Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait selon nous " (Frans → Nederlands) :

La Convention devrait, selon nous, soumettre son projet de traité constitutionnel au plus tad au mois de juin 2003 et la Conférence intergouvernementale devrait ensuite se mettre au travail le plus rapidement possible.

De Conventie zou, naar onze mening, zijn ontwerp van grondwettelijk verdrag ten laatste in juni 2003 moeten voorleggen en nadien zou de Intergouvernementele Conferentie zo snel mogelijk aan het werk moeten gaan.


Cette rubrique devrait, selon nous, comprendre aussi les indépendants et les dirigeants d'entreprise dont les activités en Belgique ou à l'étranger ne leur permettent pas d'aller voter en personne.

Onder die rubriek moeten volgens ons ook de zelfstandigen en bedrijfsleiders vallen, wier activiteiten in binnen- of buitenland niet toelaten om persoonlijk zijn of haar stem uit te brengen.


Réinscrit au barreau, cet avocat devrait, selon l'actuel alinéa 2 de l'article 478 tel que nous l'avons interprété, accumuler à nouveau une ancienneté ininterrompue de 10 ans afin de pouvoir présenter sa candidature à une ladite fonction.

Volgens onze interpretatie van het huidige tweede lid van artikel 478 moeten die advocaten zich nu immers opnieuw bij de balie inschrijven en tien jaar ononderbroken anciënniteit opbouwen om kandidaat te kunnen zijn voor het genoemde ambt.


Cette rubrique devrait, selon nous, comprendre aussi les indépendants et les dirigeants d'entreprise dont les activités en Belgique ou à l'étranger ne leur permettent pas d'aller voter en personne.

Onder die rubriek moeten volgens ons ook de zelfstandigen en bedrijfsleiders vallen, wier activiteiten in binnen- of buitenland niet toelaten om persoonlijk zijn of haar stem uit te brengen.


5. a) Sommes-nous encore loin du stade de charge déraisonnable? b) L'IBPT a-t-il calculé la charge actuelle? c) Comment devrait-elle évoluer d'ici 2020 selon les estimations et au vu de la tendance à la baisse des volumes en Belgique et à l'étranger?

5. a) Hoe ver zijn we van het punt van onredelijke last verwijderd? b) Berekende het BIPT wat momenteel de last is? c) Hoe zal deze evolueren (raming) tegen 2020, gelet op de trend van dalende volumes in binnen- en buitenland?


– (ES) Monsieur le Président, en 2009, l’action extérieure devrait être marquée par deux faits fondamentaux: premièrement, l’entrée en vigueur du nouveau Traité qui, d’une part, établit un nouveau cadre institutionnel dans lequel, Monsieur le Président de la Commission, le Parlement veut jouer son rôle légitime et, d’autre part, le Service pour l’action extérieure, qui devrait, selon nous, s’installer à la Commission et non être englouti par le Conseil.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het extern optreden in 2009 dient te worden gekenmerkt door twee fundamentele gebeurtenissen: de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag, waardoor aan de ene kant een nieuw institutioneel kader wordt ingevoerd waarbinnen, mijnheer de voorzitter van de Commissie, het Parlement zijn rechtmatige rol wil gaan spelen, en aan de andere kant de Europese dienst voor extern optreden wordt opgericht die naar onze mening onder de Commissie dient te ressorteren en niet mag worden opgeslokt door de Raad.


Tandis que nous attendons le rapport final de la mission d'observation de l'Union européenne, lequel devrait être établi le mois prochain, pour formuler des observations sur l'ensemble du processus électoral, nous prenons note de l'observation préliminaire du chef de la mission d'observation, selon lequel le tableau est nuancé, puisqu'il comporte des aspects positifs jusqu'au 15 mai et des aspects négatifs après cette date.

In afwachting van het volgende maand in te dienen eindverslag van de Waarnemingsmissie van de Europese Unie nemen wij er, zonder in te gaan op het algemene verkiezingsproces, nota van dat het hoofd van de Waarnemingsmissie voorshands een gemengd beeld schetst met een aantal positieve punten t/m 15 mei en een aantal negatieve punten daarna.


Nous sommes parfaitement conscients du fait que ces dispositions visent notamment les nouveaux États membres dont les systèmes juridiques se différencient des systèmes des pays membres de l'UE, mais cela devrait, selon nous, nous inciter à entamer des négociations en vue de coordonner ces systèmes juridiques.

Wij beseffen dat deze bepalingen vooral voor de nieuwe lidstaten bedoeld zijn, omdat hun rechtssystemen anders zijn dan die in de EU-landen, maar wij zijn van oordeel dat dit een stimulans zou moeten zijn om via onderhandelingen voor samenwerking tussen de rechtssystemen te zorgen.


Selon nous, l'objectif premier de cette initiative devrait rester le rétablissement de la viabilité de la dette.

Wij zijn van mening dat de primaire doelstelling van het initiatief het herstellen van duurzame schuldaflossing moet blijven.


La BERD devrait, selon nous, ouvrir plus largement ses programmes à cette politique visant aux retours dans des conditions constructives, économiquement parlant.

De EBWO zou haar programma's meer moeten openstellen voor dat beleid dat een terugkeer in economisch constructieve omstandigheden beoogt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait selon nous ->

Date index: 2023-06-03
w