Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait tenir compte des critères pertinents fixés » (Français → Néerlandais) :

Dans les trois cas, elle devrait tenir compte des critères pertinents fixés à l'annexe II de la directive (article 3, paragraphe 5, de la directive du 27 juin 2001) et consulter les autorités qui, compte tenu de leur responsabilité spécifique en matière d'environnement, sont susceptibles d'être concernées par les incidences environnementales des effets de cette abrogation (article 3, paragraphe 6, de la directive du 27 juin 2001, lu en combinaison avec l'article 6, paragraphe 3, de la même directive).

In de drie gevallen zou het Gewest rekening moeten houden met de relevante criteria van bijlage II van de richtlijn (artikel 3, lid 5, van de richtlijn van 27 juni 2001), en de instanties moeten raadplegen die, rekening houdend met hun specifieke verantwoordelijkheden op milieugebied, met de milieueffecten van die opheffing te maken kunnen krijgen (artikel 3, lid 6, van de richtlijn van 27 juni 2001, in samenhang gelezen met artikel 6, lid 3, van dezelfde richtlijn).


La décision relative à l'octroi ou au refus d'un droit de séjour autonome devrait tenir compte des critères suivants :

Bij het nemen van een beslissing over het al dan niet toekennen van een zelfstandig verblijfsrecht, dienen volgende criteria in acht te worden genomen :


La décision relative à l'octroi ou au refus d'un droit de séjour autonome devrait tenir compte des critères suivants :

Bij het nemen van een beslissing over het al dan niet toekennen van een zelfstandig verblijfsrecht, dienen volgende criteria in acht te worden genomen :


L'évaluation des activités EURES devrait tenir compte de critères qualitatifs et quantitatifs.

Bij de evaluatie van EURES-activiteiten moet rekening worden gehouden met kwalitatieve en kwantitatieve criteria.


Lors de la transposition, il faut également tenir compte du critère de pertinence constitutionnel, qui permet de déroger à certaines règles pour certaines catégories de personnes, à la condition que la dérogation soit pertinente et qu'elle poursuive un objectif spécifique.

Bij de omzetting moet men ook rekening houden met het grondwettelijke pertinentiecriterium, dat stelt dat men een afwijking kan hebben van bepaalde regels voor bepaalde categorieën van personen, op voorwaarde dat er een relevantie is en een specifieke doelstelling.


La décision qui sera prise dans dix ou quinze ans devrait tenir compte de ces deux critères.

Als over tien of vijftien jaar de beslissing wordt genomen, moet men rekening houden met twee criteria.


La décision qui sera prise dans dix ou quinze ans devrait tenir compte de ces deux critères.

Als over tien of vijftien jaar de beslissing wordt genomen, moet men rekening houden met twee criteria.


La détermination des performances individuelles devrait tenir compte de critères non financiers tels que le respect des règles et procédures internes, ainsi que la conformité aux normes régissant les relations avec les clients et les investisseurs.

Bij de beoordeling van individuele prestaties moet rekening worden gehouden met niet-financiële criteria, zoals de naleving van interne regels en procedures en de inachtneming van de normen die de relatie met de cliënten en de beleggers regelen.


L'action doit être conforme aux principes qui sous-tendent l'activité communautaire dans le domaine de la protection des intérêts financiers de la Communauté et tenir compte des critères spécifiques fixés dans les appels de propositions, en application des priorités envisagées dans le programme de subventions annuel, détaillant les critèresnéraux fix ...[+++]

De actie moet in overeenstemming zijn met de beginselen die ten grondslag liggen aan de communautaire activiteiten op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap en rekening houden met de specifieke criteria die zijn vastgesteld in de oproepen tot het indienen van voorstellen, overeenkomstig de prioriteiten die zijn vastgelegd in het jaarlijkse subsidieprogramma, waarin de in dit besluit genoemde algemene criteria nader zijn beschreven.


(12) Lorsque les États membres établissent ces faits, ils devraient tenir compte des critères pertinents fixés par la présente directive.

(12) Wanneer de lidstaten zulke vaststellingen doen, dienen zij rekening te houden met de in deze richtlijn opgenomen relevante criteria.


w