Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrait-elle pas jouer " (Frans → Nederlands) :

Dans cette perspective, la Commission ne devrait-elle pas jouer un rôle accru par l'intermédiaire d'un commissaire, qui serait également chargé de matières sociales telles que l'emploi et la coordination sociale ?

Moet de Commissie met het oog daarop geen grotere rol gaan spelen via een commissaris die eveneens zou worden belast met sociale maatregelen zoals werkgelegenheid en sociale coördinatie ?


Cependant, elle devra améliorer ou remédier à un certain nombre de points faibles et de dysfonctionnements si elle veut jouer ou continuer à jouer un rôle qui donne le ton.

Zij zal echter een aantal zwakke punten en disfuncties moeten verbeteren of verhelpen wil zij een toonaangevende rol spelen of blijven spelen.


Cependant, elle devra améliorer ou remédier à un certain nombre de points faibles et de dysfonctionnements si elle veut jouer ou continuer à jouer un rôle qui donne le ton.

Zij zal echter een aantal zwakke punten en disfuncties moeten verbeteren of verhelpen wil zij een toonaangevende rol spelen of blijven spelen.


Quel rôle l’UE devrait-elle jouer dans la relance économique?

Welke rol zou de EU moeten spelen bij het economisch herstel?


Maintenant qu'elle est enfin unie, l'Europe ne doit-elle pas jouer un rôle de premier plan dans un nouvel ordre planétaire, celui d'une puissance qui est à même de jouer un rôle stabilisateur au plan mondial et d'être un repère pour un grand nombre de pays et de peuples?

Moet Europa niet, nu het eindelijk één is, een leidende rol gaan spelen in een nieuwe planetaire orde, die van een mogendheid die én in staat is een stabiliserende rol op wereldvlak te spelen én een lichtbaken te zijn voor tal van landen en volkeren?


A l'initiative du Président de la Commission, les chaînes publiques de télévision ont été alertées sur l'importance du rôle qu'elles pouvaient jouer elles-mêmes pour encourager le débat sur l'avenir de l'Europe.

Op initiatief van de voorzitter van de Commissie zijn de publieke televisiezenders gewezen op het belang van de rol die zij zelf kunnen spelen om het debat over de toekomst van Europa aan te moedigen.


Selon le ministre, quel rôle cette institution devrait-elle jouer dans l'exécution et le suivi du rapport Goldstone ?

Welke rol ziet de minister voor deze instelling weggelegd voor de uitvoering en opvolging van het Goldstonerapport?


Quel rôle concret la CBFA devrait-elle jouer, selon le ministre, dans la fixation du taux minimum des assurances groupes et, ou du taux maximum des assurances vie individuelles ?

Welke concrete rol ziet de minister weggelegd voor de CBFA bij de bepaling van de minimumrentevoet voor groepsverzekeringen en/of de maximumrente voor individuele levensverzekeringen?


Selon M. Flynn, les questions suivantes doivent être abordées dans le cadre du développement de la Charte: - celle-ci doit-elle être limitée stricto sensu aux droits sociaux ou devrait-elle également couvrir les droits économiques et culturels, voire les droits civils et politiques; - devrait-elle consacrer des notions telles que le droit à un niveau adéquat de santé physique et mentale, le droit à l'éducation, à la protection de la famille, à un revenu minimum, le droit de participer à la vie culturelle et le droit au logement; - ou encore le droit de libre association et le droit de participer librement à des négociations collectives ...[+++]

De commissaris zei dat de volgende kwesties dienen te worden onderzocht bij de verdere ontwikkeling van het Handvest: - of het Handvest al dan niet beperkt moet blijven tot de sociale rechten in de enge zin van het woord en of het ook betrekking moet hebben op economische en culturele of zelfs burger- of politieke rechten; - of het Handvest betrekking moet hebben op begrippen als het recht op lichamelijke en geestelijke gezondheid van voldoende gehalte, op onderwijs, op bescherming van het gezin, op een minimuminkomen, op deelneming aan het culturele leven en op huisvesting; - de vrijheid van vereniging en het recht op vrije onderhandelingen over arbeidsvoorwaarden, ...[+++]


- l'action devrait-elle être commune aux travailleurs à temps partiel, aux travailleurs à durée déterminée et aux intérimaires ou devrait-elle être particulière pour chacune de ces catégories?

- Moet de actie globaal betrekking hebben op deeltijdwerkers, personen met arbeidsbetrekkingen voor een bepaalde tijd en uitzendkrachten, of moet er voor elk van deze categorieën apart een actie worden gehouden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait-elle pas jouer ->

Date index: 2021-02-26
w