Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devront-ils toujours passer " (Frans → Nederlands) :

Les gouvernements régionaux pourront-ils donner directement des instructions aux ambassadeurs belges ou devront-ils toujours passer par le ministère des Affaires étrangères ?

Zullen de gewestregeringen rechtstreeks instructies kunnen geven aan de Belgische ambassadeurs of zullen de gewestregeringen steeds via de omweg van het ministerie van Buitenlandse Zaken moeten werken ?


Pour pouvoir être mises sur le marché, les voitures devront dès lors passer le protocole de test WLTP (World harmonized Light vehicles Test Procedures) complété d'un RDE et respecter la norme Euro 6, qui prévoit pour le NOx un maximum de 0,08 g/km.

Om in de handel te kunnen worden gebracht, zullen voertuigen daarom moeten worden onderworpen aan de WLTP (World harmonized Light vehicles Test Procedures) én de RDE-procedure. Bovendien zullen ze de Euro 6-emissienorm in acht moeten nemen, die de maximumuitstoot voor NOx vastlegt op 0,08 g/km.


Les bénéficiaires de l’Aide médicale urgente devront toujours passer par les CPAS pour pouvoir être soignés, mais les échanges entre les prestataires des soins, les CPAS et les administrations fédérales (Service public de programmation (SPP) Intégration sociale et CAAMI) deviendront beaucoup plus fluides.

De begunstigden van de “Dringende Medische Hulp” zullen steeds via het OCMW moeten passeren om verzorgd te worden, maar de uitwisselingen tussen de zorgverleners, de OCMW’s en de Federale administraties zullen veel soepeler worden.


Les armes achetées par l'internet devront aussi y passer pour pouvoir être enregistrées.

Ook de via internet gekochte wapens moeten aan de proefbank worden voorgelegd om geregistreerd te kunnen worden.


Les armes achetées par l'internet devront aussi y passer pour pouvoir être enregistrées.

Ook de via internet gekochte wapens moeten aan de proefbank worden voorgelegd om geregistreerd te kunnen worden.


Cet amendement se rapporte à la disposition qui prévoit qu'à Bruxelles, capitale bilingue, le procureur du Roi et l'auditeur du travail de Bruxelles devront désormais toujours être francophones.

Dit amendement heeft betrekking op de bepaling dat, in de tweetalige hoofdstad Brussel, de procureur des Konings en de arbeidsauditeur van Brussel voortaan altijd Franstaligen zullen moeten zijn.


2. Comment la Défense prévoit-elle de préparer les plus de 50 ans qui devront prochainement à nouveau passer des épreuves?

2. Welke voorbereidingen voorziet Defensie voor de plus 50-jarigen die binnenkort opnieuw proeven moeten afleggen?


En réaction à des informations parues dans les médias selon lesquelles des combattants actifs en Syrie ou rentrés dans notre pays percevraient toujours des allocations de chômage, vous avez publié, le 20 juillet 2016, un tweet selon lequel les intéressés ne peuvent plus bénéficier d'allocations depuis le mois d'octobre 2015 étant donné qu'il est impossible, depuis, de passer entre les mailles du filet.

Naar aanleiding van berichten in de media dat er nog altijd (teruggekeerde) Syriëstrijders zijn die een werkloosheidsuitkering krijgen, stuurde u op 20 juli 2016 een tweet de wereld in die luidt: "Teruggekeerde Syriëstrijders kunnen sinds oktober 2015 geen uitkering krijgen. Het net heeft sindsdien geen mazen meer".


Le choix opéré aujourd'hui au sein de la Justice pour la eBox, qui est également utilisée par le SPF Sécurité sociale, ne préjuge pas que d'autres services publics devront également travailler à l'avenir avec cette technologie ou qu'au sein de la Justice, on ne puisse pas passer à un système plus efficace dès l'instant où il sera disponible.

De keuze vandaag binnen Justitie voor de eBox die ook door de Fod Sociale zaken wordt gebruikt, houdt geen voorafname in dat andere overheidsdiensten in de toekomst ook met deze technologie zullen moeten werken of dat er binnen Justitie niet kan overgestapt worden naar een meer performant systeem van zodra dit beschikbaar is.


Ainsi, après un accident, il n'est pas toujours possible de procéder à un test salivaire, mais bien de passer immédiatement au prélèvement sanguin.

Enerzijds is het na een ongeval niet altijd mogelijk een speekseltest af te nemen. In die gevallen gaat men rechtstreeks over tot een bloedafname.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devront-ils toujours passer ->

Date index: 2023-10-31
w