Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diabolo la sncb a-t-elle perçues " (Frans → Nederlands) :

1) Combien de redevances Diabolo la SNCB a-t-elle perçues en 2011 ?

1) Hoeveel Diabolo-toeslagen werden er verkocht in 2011?


5. La SNCB constate-t-elle empiriquement que de nombreux voyageurs se faufilent par les portillons d'accès sans payer le supplément Diabolo (en les escaladant, en se glissant derrière d'autres voyageurs, etc.)?

5. Ervaart de NMBS dat (veel) treinreizigers de toegangspoortjes doorglippen zonder de diabolotoeslag te betalen (door erover te klimmen, samen met andere reizigers doorstappen, enz.)?


Quels montants de redevances passagers (plus connue sous le nom de « supplément Diabolo ») la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) a-t-elle perçus entre le 1er novembre 2009 et le 31 octobre 2010 ?

Voor welk bedrag inde de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) passagiersvergoedingen (beter gekend als de " diabolo-toeslag " ) in de periode van 1 november 2009 tot 31 oktober 2010?


3. En ce qui concerne la contribution versée par la SNCB: a) Quel impact la hausse du nombre de voyageurs a-t-elle eue sur la somme versée à la SA Northern Diabolo? b) Quel impact la hausse du prix des billets opérée au 1er février 2016 va-t-elle avoir sur la somme versée à la SA Northern Diabolo?

3. Met betrekking tot de bijdrage van de NMBS: a) Welke impact heeft de stijging van het reizigersaantal gehad op het bedrag dat aan Northern Diabolo werd gestort? b) Welke impact zal de tariefverhoging vanaf 1 februari 2016 hebben op het bedrag dat aan Northern Diabolo wordt gestort?


4. La rétribution des publicités ainsi diffusées est-elle perçue par Comabel ou par le Groupe SNCB ou ce montant est-il réparti et, dans l'affirmative, selon quelle clé de répartition ?

4. Wie krijgt het geld voor de advertenties, Comabel of de NMBS-Groep, of wordt dit verdeeld en zo ja, volgens welke verdeelsleutel?


Ce serait une bonne chose si la SNCB pouvait ainsi échapper à l'épée de Damoclès que représente pour elle la liaison Diabolo.

Het zou een goede zaak zijn mocht de NMBS op die manier kunnen ontsnappen aan het zwaard van Damocles dat de Diaboloverbinding voor haar betekent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diabolo la sncb a-t-elle perçues ->

Date index: 2023-12-19
w