Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialogue interinstitutionnel auquel nous espérons " (Frans → Nederlands) :

Alors que le dialogue interinstitutionnel vient de s'engager, cette session nous mènera aux élections régionales et européennes.

Hoewel de interinstitutionele dialoog pas is opgestart, hebben tijdens deze zittingsperiode de regionale en Europese verkiezingen plaats.


Nous espérons que le climat de dialogue qui prévaut aujourd'hui facilitera également une insertion progressive normale de Cuba dans le marché international, notamment en termes de transactions financières.

We hopen dat Cuba dankzij het klimaat van dialoog dat nu overheerst ook geleidelijk kan toetreden tot de internationale markt, met name voor financiële transacties.


Nous espérons ainsi mettre un terme aux « morts volées », sortir certaines pratiques de la clandestinité, mettre un terme à des abus et favoriser le dialogue confiant nécessaire entre le corps médical et les patients en fin de vie.

Wij hopen dat we zo een einde kunnen maken aan het « ontstelen van andermans dood », een aantal praktijken uit de clandestiniteit kunnen halen, komaf maken met misbruiken en de vertrouwensdialoog bevorderen die gevoerd moet worden tussen het medisch korps en de patiënten die voor hun levenseinde staan.


Nous espérons à présent que la Serbie mettra ce dialogue à profit et améliorera ses relations avec Pristina, l'objectif étant que le Conseil lui accorde le statut de pays candidat en février 2012 et que le Conseil européen confirme ce statut au début du mois de mars 2012.

Wij verwachten nu van Servië dat het voortbouwt op die dialoog en de betrekkingen met Pristina verbetert, met als doel dat de Raad in februari 2012 aan Servië de status van kandidaat-lidstaat toekent, wat vervolgens begin maart 2012 door de Europese Raad moet worden bevestigd.


La Commission est prête pour ce dialogue interinstitutionnel, auquel nous espérons que le Conseil voudra également participer, du moins pour les questions qui relèvent de la compétence des trois institutions.

De Commissie is klaar voor deze interinstitutionele dialoog en hoopt dat ook de Raad eraan zal willen deelnemen, althans voor de vraagstukken inzake de bevoegdheid van de drie instellingen.


Au cours des prochains jours, nous avons cependant l'intention d'approuver en nous fondant également sur la réaction du Parlement européen au Livre blanc un document de consultation qui permettra de centrer le dialogue interinstitutionnel sur certaines mesures prioritaires qu'a également suggérées le groupe (intergouvernemental) présidé par M. Mandelkern.

Wij zijn evenwel zinnens in de komende dagen - ook in het licht van de reactie van het Europees Parlement op het Witboek - een overlegdocument goed te keuren dat het mogelijk zal maken de interinstitutionele dialoog toe te spitsen op een aantal prioritaire maatregelen, die ook door de (intergouvernementele) groep onder voorzitterschap van de heer Mandelkern werden voorgesteld.


A long terme, nous espérons que ce dialogue politique évoluera vers un véritable partenariat stratégique, afin que nous puissions rechercher ensemble des solutions aux problèmes communs auxquels nous sommes confrontés.

Wij hopen dat deze politieke dialoog op lange termijn werkelijk zal ontwikkelen tot een strategisch partnerschap, zodat we tezamen kunnen zoeken naar gemeenschappelijke oplossingen voor de gemeenschappelijke problemen waarmee wij geconfronteerd worden.


Alors que le dialogue interinstitutionnel vient de s'engager, cette session nous mènera aux élections régionales et européennes.

Hoewel de interinstitutionele dialoog pas is opgestart, hebben tijdens deze zittingsperiode de regionale en Europese verkiezingen plaats.


Nous espérons et nous comptons que le dialogue entre communautés, qui est organisé par les communautés et vient de commencer, aboutira à des résultats dans un délai raisonnable.

Wij hopen en rekenen erop dat de net gestarte dialoog tussen en onder de gemeenschappen binnen een redelijke termijn tot resultaten leidt.


Nous nouerons volontiers le dialogue avec tous les partis car cette question dépasse les clivages politiques et nous espérons que les autres partis oseront commencer ce débat ouvertement et indépendamment des appartenances idéologiques.

We gaan hier graag de dialoog aan met alle partijen, want dit overstijgt de partijgrenzen en we hopen dat de andere partijen dit debat durven aangaan met open vizier en los van hun ideologische prerogatieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogue interinstitutionnel auquel nous espérons ->

Date index: 2024-06-13
w