Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialogues doivent viser " (Frans → Nederlands) :

15. salue les dialogues réguliers sur les droits de l'homme entre l'Union et le Kazakhstan; souligne l'importance de ces dialogues et se réjouit de l'approche constructive dont fait preuve le gouvernement kazakh; demande que ces dialogues soient renforcés afin qu'ils aboutissent à la mise en place d'un forum où toutes les questions puissent être discutées librement; ajoute que ces dialogues doivent viser à l'efficacité et être orientés sur l'obtention de résultats et doivent associer autant que possible les acteurs de la société civile;

15. is verheugd over de regelmatige dialogen tussen de EU en Kazachstan over de mensenrechten; benadrukt het belang van mensenrechtendialogen tussen de EU en de Kazachstaanse autoriteiten, en is verheugd over de constructieve benadering die van Kazachstaanse zijde wordt getoond; dringt aan op versterking van de dialogen die bevorderlijk zijn voor de totstandkoming van een forum waar kwesties openlijk kunnen worden besproken; benadrukt dat deze dialogen effectief en resultaatgericht moeten zijn, en dat vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld er zoveel mogelijk bij moeten worden betrokken;


veiller à ce que le chapitre sur le développement durable soit contraignant et exécutoire et ait pour objectif la (ratification), la mise en œuvre et l'application intégrales et effectives des huit conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT) et de leur contenu, de l'Agenda pour le travail décent de l'OIT ainsi que des accords internationaux fondamentaux dans le domaine de l'environnement; les dispositions doivent viser au renforcement de la protection des normes en matière de travail et d'environnement; un chapitre ambitieux sur le commerce et le développement du ...[+++]

ervoor te zorgen dat het hoofdstuk inzake duurzame ontwikkeling bindend en afdwingbaar is en gericht is op volledige en doeltreffende ratificatie, uitvoering en handhaving van de acht fundamentele verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en hun inhoud, de IAO-Agenda voor waardig werk en de centrale internationale milieuovereenkomsten; de bepalingen van dit hoofdstuk moeten zijn gericht op de verdere verhoging van het beschermingsniveau dat de arbeids- en milieunormen bieden; in een ambitieus hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling moeten ook regels staan voor maatschappelijk verantwoord ondernemen, op basis van de Richtsnoeren voor multinationale ondernemingen van de OESO, en een duidelijk gestru ...[+++]


veiller à ce que le chapitre sur le développement durable soit contraignant et exécutoire et ait pour objectif la (ratification), la mise en œuvre et l'application intégrales et effectives des huit conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT) et de leur contenu, de l'Agenda pour le travail décent de l'OIT ainsi que des accords internationaux fondamentaux dans le domaine de l'environnement; les dispositions doivent viser au renforcement de la protection des normes en matière de travail et d'environnement; un chapitre ambitieux sur le commerce et le développement du ...[+++]

ervoor te zorgen dat het hoofdstuk inzake duurzame ontwikkeling bindend en afdwingbaar is en gericht is op volledige en doeltreffende ratificatie, uitvoering en handhaving van de acht fundamentele verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en hun inhoud, de IAO-Agenda voor waardig werk en de centrale internationale milieuovereenkomsten; de bepalingen van dit hoofdstuk moeten zijn gericht op de verdere verhoging van het beschermingsniveau dat de arbeids- en milieunormen bieden; in een ambitieus hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling moeten ook regels staan voor maatschappelijk verantwoord ondernemen, op basis van de Richtsnoeren voor multinationale ondernemingen van de OESO, en een duidelijk gestru ...[+++]


ii) veiller à ce que le chapitre sur le développement durable soit contraignant et exécutoire et ait pour objectif la (ratification), la mise en œuvre et l'application intégrales et effectives des huit conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT) et de leur contenu, de l'Agenda pour le travail décent de l'OIT ainsi que des accords internationaux fondamentaux dans le domaine de l'environnement; les dispositions doivent viser au renforcement de la protection des normes en matière de travail et d'environnement; un chapitre ambitieux sur le commerce et le développemen ...[+++]

(ii) ervoor te zorgen dat het hoofdstuk inzake duurzame ontwikkeling bindend en afdwingbaar is en gericht is op volledige en doeltreffende ratificatie, uitvoering en handhaving van de acht fundamentele verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en hun inhoud, de IAO-Agenda voor waardig werk en de centrale internationale milieuovereenkomsten; de bepalingen van dit hoofdstuk moeten zijn gericht op de verdere verhoging van het beschermingsniveau dat de arbeids- en milieunormen bieden; in een ambitieus hoofdstuk over handel en duurzame ontwikkeling moeten ook regels staan voor maatschappelijk verantwoord ondernemen, op basis van de Richtsnoeren voor multinationale ondernemingen van de OESO, en een duidelijk gestru ...[+++]


Les prestations et activités visées au § 4 doivent, dès lors, s'inscrire dans une ou plusieurs des thématiques suivantes sans viser à l'exhaustivité : 1° l'éducation à la démocratie qui a pour objectifs : a) de sensibiliser aux fondements de la démocratie, de son histoire, de son système, de ses différents pouvoirs et des droits fondamentaux, de l'organisation de ses institutions; à la citoyenneté politique, sociale, économique et culturelle; aux grands enjeux de la société contemporaine dont celui du développement durable; b) de d ...[+++]

De in § 4 bedoelde prestaties en activiteiten moeten bijgevolg één of meer van de volgende thema's behandelen zonder exhaustief te moeten zijn : 1° opvoeden tot democratie, met de volgende doelstellingen : a) gevoelig maken voor de grondslag van democratie, haar geschiedenis, haar bestel, haar verschillende machten en de fundamentele rechten, de organisatie van haar instellingen; voor de politieke, sociale, economische en culturele burgerzin; voor de grote uitdagingen van de hedendaagse maatschappij, waaronder duurzame ontwikkeling; b) de capaciteit om samen te leven op harmonieuze en respectvolle wijze in een democratische en interculturele maatschappij, zich erin in te schakelen en actief eraan deel te nemen; de capaciteit zich te ont ...[+++]


Le dialogue et le partenariat avec l’UE doivent viser, selon moi, à renforcer la coopération avec le monde arabe dans son ensemble.

Mijns inziens dient de dialoog en het partnerschap van de EU, meer dan tot nog toe, gericht te zijn op samenwerking met de Arabische wereld als geheel.


Les politiques structurelles doivent viser quatre actions prioritaires : - éviter des tensions dans le processus de croissance et, à cette fin, promouvoir un meilleur fonctionnement des marchés des biens et des services et une plus grande flexibilité sur le marché du travail; - augmenter le contenu en emplois de la croissance, par exemple grâce à une réduction des charges pesant sur le travail le moins qualifié ou l'aménagement du temps et de l'organisation du travail; - remettre sur le marché du travail, par des formations efficaces et appropriées, les chômeurs de longue durée et les groupes m ...[+++]

Een structuurbeleid dient vooral gericht te zijn op deze vier domeinen: - voorkoming van spanningen in het groeiproces en, te dien einde, bevordering van een betere werking van de markten voor goederen en diensten en van een grotere flexibiliteit op de arbeidsmarkt; - de bevordering van de werkgelegenheidsintensiteit van de groei, door bij voorbeeld een vermindering van de loonkosten voor laaggeschoolde arbeid of een aanpassing van arbeidstijd en -organisatie; - de reïntegratie in de arbeidsmarkt van langdurig werklozen en met sociale uitsluiting bedreigde groepen door midd ...[+++]


Elles ont tout mon soutien Des initiatives parallèles, comme le G8, le G20, le Major Economies Forum, le Greenland Dialogue, etc., pourraient jouer un rôle de premier plan pour maintenir le momentum politique à un niveau élevé et aplanir le terrain, mais elles doivent viser en premier lieu à renforcer le processus de la CCNUCC, et non à s'y substituer.

Zij genieten mijn volle steun. Parallelle initiatieven, zoals de G8, de G20, het Major Economies Forum, de Greenland Dialogue enzovoort, kunnen een belangrijke rol spelen om het politieke momentum hoog te houden en om het terrein te effenen, maar moeten er in de eerste plaats op gericht zijn het UNFCCC-proces te versterken, niet om ervan in de plaats te treden.


Des initiatives parallèles, comme le G8, le G20, le Major Economies Forum, le Greenland Dialogue, etc., pourraient jouer un rôle de premier plan pour maintenir le momentum politique à un niveau élevé et aplanir le terrain, mais elles doivent viser en premier lieu à renforcer le processus de la CCNUCC (Convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique), et non à s'y substituer.

Parallelle initiatieven, zoals de G8, de G20, het Major Economies Forum, de Greenland Dialogue enzovoort, kunnen een belangrijke rol spelen om het politieke momentum hoog te houden en om het terrein te effenen, maar moeten er in de eerste plaats op gericht zijn het UNFCCC-proces te versterken, niet om ervan in de plaats te treden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dialogues doivent viser ->

Date index: 2021-10-02
w