Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diffère donc assez " (Frans → Nederlands) :

Ces données fournissent donc une image assez fidèle du revenu récurrent moyen des seniors dans les différents pays.

Die gegevens geven dus een vrij getrouw beeld van het gemiddeld recurrent inkomen van senioren in de verschillende landen.


Bien que l'Algerie ne soit pas membre de l'O.C.D.E. et que son système économique et fiscale diffère fondamentalement de celui de la Belgique, cette Convention s'inspire dans une large mesure de la Convention-modèle publiée en 1977 par l'organisation précitée et suit donc d'assez près les conventions similaires que la Belgique a signées ces dernières années.

Alhoewel Algerije geen lid van de O.E.S.O. is en het economisch en fiscaal stelsel van dat land grondig afwijkt van dat van België, stemt deze Overeenkomst in ruime mate overeen met het door vermelde organisatie in 1977 gepubliceerde modelverdrag en volgt ze dus tamelijk getrouw de gelijksoortige overeenkomsten die België de jongste jaren heeft gesloten.


Pour Mme Zrihen, il importe donc de creuser cette question et ce d'autant plus que lors de la conférence de l'OMC elle a pu constater que les discours tenus à Genève étaient assez différents tant en termes de contenus, de recommandations que de délais.

Voor mevrouw Zrihen is het dus belangrijk dat deze vraag wordt uitgediept, ook omdat ze tijdens de conferentie van de Wereldhandelsorganisatie heeft vastgesteld dat er in Genève weer heel andere dingen zijn gezegd, zowel op inhoudelijk vlak als wat aanbevelingen en termijnen betreft.


Bien que l'Algerie ne soit pas membre de l'O.C.D.E. et que son système économique et fiscale diffère fondamentalement de celui de la Belgique, cette Convention s'inspire dans une large mesure de la Convention-modèle publiée en 1977 par l'organisation précitée et suit donc d'assez près les conventions similaires que la Belgique a signées ces dernières années.

Alhoewel Algerije geen lid van de O.E.S.O. is en het economisch en fiscaal stelsel van dat land grondig afwijkt van dat van België, stemt deze Overeenkomst in ruime mate overeen met het door vermelde organisatie in 1977 gepubliceerde modelverdrag en volgt ze dus tamelijk getrouw de gelijksoortige overeenkomsten die België de jongste jaren heeft gesloten.


Les différences entre les législations des Etats membres en matière des sanctions sont donc assez considérables.

Er zijn dus vrij aanzienlijke verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten.


Les différences entre les législations des Etats membres en matière des sanctions sont donc assez considérables.

Er zijn dus vrij aanzienlijke verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten.


Il me donne à moi, Européen de toujours, l’occasion de dire avec force que les Européens en ont assez, aujourd’hui, d’une Europe essentiellement économique et financière qui, au nom du grand marché et de la concurrence, sacrifie trop souvent l’emploi et ignore les problèmes quotidiens des citoyens. Avec eux, je veux donc, ce matin, rappeler le rêve des pères fondateurs de l’Europe, le rêve d’une Europe à construire pour la paix, la culture, la différence, le bien- ...[+++]

Als Europeaan in hart en nieren wil ik benadrukken dat de Europeanen de buik vol hebben van een voornamelijk economisch en financieel Europa dat de werkgelegenheid maar al te vaak opoffert aan de vrije markt en de concurrentie en voorbij gaat aan de dagelijkse problemen van de burger. Namens hen wil ik dan ook vanochtend de droom van de oprichters van Europa in herinnering roepen, de droom van een Europa dat gericht is op vrede, cultuur, diversiteit, maatschappelijk welzijn en burgerschap in vrijheid en democratie.


Il me donne à moi, Européen de toujours, l’occasion de dire avec force que les Européens en ont assez, aujourd’hui, d’une Europe essentiellement économique et financière qui, au nom du grand marché et de la concurrence, sacrifie trop souvent l’emploi et ignore les problèmes quotidiens des citoyens. Avec eux, je veux donc, ce matin, rappeler le rêve des pères fondateurs de l’Europe, le rêve d’une Europe à construire pour la paix, la culture, la différence, le bien- ...[+++]

Als Europeaan in hart en nieren wil ik benadrukken dat de Europeanen de buik vol hebben van een voornamelijk economisch en financieel Europa dat de werkgelegenheid maar al te vaak opoffert aan de vrije markt en de concurrentie en voorbij gaat aan de dagelijkse problemen van de burger. Namens hen wil ik dan ook vanochtend de droom van de oprichters van Europa in herinnering roepen, de droom van een Europa dat gericht is op vrede, cultuur, diversiteit, maatschappelijk welzijn en burgerschap in vrijheid en democratie.


La liste diffère donc assez sensiblement de celle qui avait été arrêtée pour la commémoration du 50ème anniversaire du débarquement sur les plages de Normandie, à savoir les pays repris ci-dessus (sauf la République fédérative de Russie et Israël qui n'existaient pas en tant qu'Etat en 1944-1945), plus l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Afrique du Sud, la Norvège et la Grèce.

Voormelde lijst verschilt nogal van de lijst van delegaties die werden uitgenodigd voor de vijftigste verjaardag van de landing in Normandië. Die lijst omvatte de voormelde landen (behalve Rusland en Israël die in 1944-1945 niet als Staat bestonden) plus Australië, Nieuw-Zeeland, Zuid-Afrika, Noorwegen en Griekenland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

diffère donc assez ->

Date index: 2025-01-19
w