Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "différence entre bulletins valables " (Frans → Nederlands) :

Sur cette base, le rapport au Roi de l'arrêté royal du 19 mars 2008 organisant la procédure de communication des différences constatées entre les informations du Registre national des personnes physiques et celles des registres visés à l'article 2 de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques rappelle la force probante des informations du Registre national conservées en vertu de l'article 3, alinéas 1er et 2, de la loi du 8 août 1983 précitée (celles-ci font foi jusqu'à preuve du contraire) et précise que ces informations peuvent être utilisées ...[+++]

Op deze basis verwijst het verslag aan de Koning van het koninklijk besluit van 19 maart 2008 tot regeling van de procedure voor het mededelen van de verschillen die vastgesteld worden tussen de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen en die van de registers bedoeld in artikel 2 van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen naar de bewijskracht van de informatiegegevens van het Rijksregister die, krachtens artikel 3, eerste en tweede lid van de voormelde wet van 8 augustus 1983, bewaard worden (deze hebben bewijskracht tot het bewijs van het tegendeel is gelever ...[+++]


Les résultats sont considérés comme valables si pour une même position du microphone, la différence entre les deux valeurs de mesure ne dépasse pas 2 dB (A).

De resultaten worden als geldig beschouwd indien het verschil tussen de metingen op één microfoonpositie niet meer dan 2 dB(A) bedraagt.


54. souligne la nécessité, pour tous les modes de transport, d'une définition univoque des termes pertinents et en particulier de l'expression «circonstances exceptionnelles», ce qui permettrait aux transporteurs d'appliquer de façon plus homogène les dispositions en vigueur, offrirait aux passagers un instrument valable pour faire valoir leurs droits par les transporteurs et réduirait les divergences existant actuellement dans l'application au niveau national, et les possibilités de contestation juridique des règles d'indemnisation; invite la Commission à présenter des propositions législatives en ce sens, en associant les acteurs du s ...[+++]

54. wijst erop dat er voor alle vervoerswijzen een ondubbelzinnige definitie moet komen van de relevante voorwaarden en met name van de „buitengewone omstandigheden”, aangezien dit de vervoersondernemingen in staat zou stellen de regels op meer consistente wijze toe te passen, het reizigers een extra instrument zou bieden om hun rechten te doen gelden, en het de huidige verschillen op het gebied van nationale handhaving en de ruimte voor het aanvechten van compensatieregels zou verminderen; verzoekt de Commissie hiertoe met de noodza ...[+++]


54. souligne la nécessité, pour tous les modes de transport, d'une définition univoque des termes pertinents et en particulier de l'expression "circonstances exceptionnelles", ce qui permettrait aux transporteurs d'appliquer de façon plus homogène les dispositions en vigueur, offrirait aux passagers un instrument valable pour faire valoir leurs droits par les transporteurs et réduirait les divergences existant actuellement dans l'application au niveau national, et les possibilités de contestation juridique des règles d'indemnisation; invite la Commission à présenter des propositions législatives en ce sens, en associant les acteurs du s ...[+++]

54. wijst erop dat er voor alle vervoerswijzen een ondubbelzinnige definitie moet komen van de relevante voorwaarden en met name van de "buitengewone omstandigheden", aangezien dit de vervoersondernemingen in staat zou stellen de regels op meer consistente wijze toe te passen, het reizigers een extra instrument zou bieden om hun rechten te doen gelden, en het de huidige verschillen op het gebied van nationale handhaving en de ruimte voor het aanvechten van compensatieregels zou verminderen; verzoekt de Commissie hiertoe met de noodza ...[+++]


35. estime, malgré la distinction de plus en plus obsolète entre offres linéaires et non linéaires, que les restrictions publicitaires concernant les offres linéaires destinées aux enfants ainsi que les bulletins et émissions d'information sont judicieuses; suggère toutefois de réfléchir à de nouveaux systèmes de compensation, transcendant les différents programmes et différentes plateformes, en créant des incitations à proposer d ...[+++]

35. vindt de beperkingen op het gebied van reclame tijdens lineaire kinder-, nieuws- en informatieprogramma's redelijk, maar wijst erop dat het onderscheid tussen lineaire en niet-lineaire programma's steeds meer vervaagt; stelt daarom voor na te denken over nieuwe vormen van programma- en platformoverschrijdende verrekeningsstelsels voor reclametijd, met behulp waarvan er kan worden ingezet op hoogwaardige uitzendingen, wat ook de kwaliteit van de lineaire programma's en de diversiteit op het internet bevordert, zonder dat de inkomsten van commerciële zenders onder druk komen te staan;


Les discussions ont confirmé que parmi les aspects de la proposition qui méritent un examen approfondi figurent le champ d'application personnel, matériel et territorial de la proposition, la difficulté qu'il y a à établir des liens entre la proposition et les différents ordres juridiques nationaux, les détails et les conséquences du choix de l'instrument, les conséquences d'un choix non valable, les règles de protection des consommateurs relatives au choix ainsi que les o ...[+++]

De gedachtewisseling heeft bevestigd dat een aantal aspecten grondig moet worden besproken: de personele, materiële en territoriale werkingssfeer van het voorstel, de complexiteit van het verband tussen het voorstel en de verschillende nationale rechtsstelsels, de nadere regelingen omtrent en de gevolgen van de keuze van het instrument, de gevolgen van een ongeldige keuze en de regels inzake consumentenbescherming met betrekking tot de keuze, alsook de rapportageverplichtingen, met inbegrip van de beoogde onlinedatabase van gerechtelijke beslissingen.


Nous devons clairement soutenir ce processus, car choisir entre différents bulletins de vote, puis les déposer dans une urne, indique une évolution sociale indiscutablement positive pour les Saoudiens.

We moeten dit proces ondubbelzinnig steunen, want het maken van een keuze tussen verschillende stembiljetten en het deponeren ervan in een stempus is zonder meer een positieve sociale ontwikkeling voor de Saoediërs.


Ledit Président vérifie la concordance des chiffres de ce tableau et examine spécialement si le total général des bulletins avec vote de liste, ajouté au total général des bulletins avec vote nominatif comptés en faveur des candidats, donne un nombre égal à celui des bulletins valables, et si ce dernier nombre correspond exactement à la différence obtenue en soustrayant du nombre des bulletins trouvés dans les urnes et enveloppes, ...[+++]

Genoemde voorzitter verifieert de overeenstemming van de cijfers van deze tabellen en onderzoekt, inzonderheid, of het algemeen totaal van de stembiljetten met de lijststemmen, gevoegd bij het algemeen totaal van de stembiljetten met de naamstemmen voor de kandidaten, een getal aangeeft gelijk aan dat van de geldige stembiljetten, en of dit laatste getal juist overeenstemt met het verschil bekomen door van het aantal in de bussen en omslagen gevonden stembiljetten, het aantal blanco- en ongeldige stembiljetten af te trekken (art. 161 KWB).


Ledit président vérifie la concordance des chiffres de ce tableau et examine spécialement si le total général des bulletins avec vote de liste, ajouté au total général des bulletins avec vote nominatif comptés en faveur des candidats, donne un nombre égal à celui des bulletins valables, et si ce dernier nombre correspond exactement à la différence obtenue en soustrayant du nombre des bulletins trouvés dans les urnes et enveloppes, ...[+++]

Genoemde voorzitter verifieert de overeenstemming van de cijfers van deze tabellen en onderzoekt, inzonderheid, of het algemeen totaal van de stembiljetten met de lijststemmen, gevoegd bij het algemeen totaal van de stembiljetten met de naamstemmen voor de kandidaten, een getal aangeeft gelijk aan dat van de geldige stembiljetten, en of dit laatste getal juist overeenstemt met het verschil bekomen door van het aantal in de bussen en omslagen gevonden stembiljetten, het aantal blanco- en ongeldige stembiljetten af te trekken (art. 161 KWB).


Ledit président vérifie la concordance des chiffres de ce tableau et examine spécialement si le total général des bulletins avec vote de liste, ajouté au total général des bulletins avec vote nominatif comptés en faveur des candidats, donne un nombre égal à celui des bulletins valables, et si ce dernier nombre correspond exactement à la différence obtenue en soustrayant du nombre des bulletins trouvés dans les urnes et enveloppes, ...[+++]

Genoemde voorzitter verifieert de overeenstemming van de cijfers van deze tabellen en onderzoekt, inzonderheid, of het algemeen totaal van de stembiljetten met de lijststemmen, gevoegd bij het algemeen totaal van de stembiljetten met de naamstemmen voor de kandidaten, een getal aangeeft gelijk aan dat van de geldige stembiljetten, en of dit laatste getal juist overeenstemt met het verschil bekomen door van het aantal in de bussen en omslagen gevonden stembiljetten, het aantal blanco- en ongeldige stembiljetten af te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

différence entre bulletins valables ->

Date index: 2025-01-17
w