Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Assurer l'entretien des chambres
Chambre
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de combustion
Chambre de compression
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre hyperbare
Chambre hyperbare à oxygène
Chambre hyperbarique
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à combustion
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Comité de secteur XIII - Affaires sociales
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Entretenir les chambres
Exploitant de chambres d'hôtes
Exploitante de chambres d'hôtes
Gérer les commandes en chambre
Nettoyer les chambres
Prendre les commandes en chambre
Préparer les chambres
S'occuper des commandes en chambre
Sénat

Vertaling van "xiii chambre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

diffusienevelvat | expansienevelvat | nevelkamer | nevelvat | Wilsoncamera | Wilsonvat


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren




assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres

beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld


chambre de compression | chambre hyperbare | chambre hyperbare à oxygène | chambre hyperbarique

overdrukkamer


exploitant de chambres d'hôtes | exploitant de chambres d'hôtes/exploitante de chambres d'hôtes | exploitante de chambres d'hôtes

B&B-uitbater | bed and breakfast-uitbaatser | B&B-houdster | bed and breakfast-houder


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]


chambre | chambre à combustion | chambre de combustion

verbrandingskamer


Comité de secteur XIII - Affaires sociales

Sectorcomité XIII - Sociale Zaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un arrêt du Conseil d'Etat n° 236.618 du 30 novembre 2016, XIII Chambre, Section du Contentieux administratif, modifie l'arrêt du Conseil d'Etat n° 234.539 du 26 avril 2016, XIII Chambre, Section du Contentieux administratif, publié dans le Moniteur belge du 1 août 2016 à la page 47031, en remplaçant les mots "l'article 80, alinéa 3," par les mots "l'article 80, 1°, alinéa 3,".

Bij besluit van de Raad van State nr. 236.618 van 30 november 2016, Afdeling Bestuurrechtspraak, XIIIe Kamer, wordt het arrest van de Raad van State nr. 234.539 van 26 april 2016, Afdeling Bestuursrechtspraak, XIIIe Kamer, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 op bladzijde 47031, gewijzigd, door de woorden "artikel 80, derde lid," te vervangen door de woorden "artikel 80, 1°, derde lid,".


Un arrêt du Conseil d'Etat n° 226.255 du 29 janvier 2014, XIII Chambre des Référés, Section du Contentieux administratif, suspend l'exécution de l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mars 2011 modifiant le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau en ce qui concerne la gestion durable de l'azote en agriculture.

Bij arrest van de Raad van State nr. 226.255 van 29 januari 2014, XIIIe Kamer in kort geding, Afdeling bestuursrechtspraak, wordt de uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 31 maart 2011 tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat betreft het duurzaam stikstofbeheer in de landbouw, opgeschort.


Un arrêt du Conseil d'Etat n° 222.716 du 4 mars 2013, Section du Contentieux administratif, XIII Chambre, annule l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mai 2007 adoptant la cartographie de l'aléa d'inondation par débordement de cours d'eau du sous-bassin hydrographique de l'Amblève en ce qu'il vise le territoire de la commune d'Aywaille.

Bij besluit van de Raad van State nr. 222.716 van 4 maart 2013, Afdeling Bestuurrechtspraak, XIIIe Kamer, wordt het besluit van de Waalse Regering van 3 mei 2007 tot aanneming van de cartografie van het risico op overstroming door het buiten de oevers treden van waterlopen van het onderstroomgebied van de Amel, in zoverre het betrekking heeft op de gemeente Aywaille.


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, neuvième chambre, saisi par le Ministre des Affaires étrangères, le 21 mars 1997, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres agissant dans le cadre de l'Union européenne, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, aux Annexes I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, IXa, IXb, IXc, X, XI, XII et XIII, aux Protocoles 1, 2, 3, 4, 5 et 6 et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 10 juin 1996 » a donné le 7 mai 1997 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, negende kamer, op 21 maart 1997 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten optredend in het kader van de Europese Unie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds, met de Bijlagen I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, IXa, IXb, IXc, X, XI, XII en XIII, met de Protocollen 1, 2, 3, 4, 5 en 6, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 10 juni 1996 », heeft op 7 mei 1997 het volgende advies g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, neuvième chambre, saisi par le Ministre des Affaires étrangères, le 21 mars 1997, d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres agissant dans le cadre de l'Union européenne, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, aux Annexes I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, IXa, IXb, IXc, X, XI, XII et XIII, aux Protocoles 1, 2, 3, 4, 5 et 6 et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 10 juin 1996 » a donné le 7 mai 1997 l'avis suivant :

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, negende kamer, op 21 maart 1997 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem van advies te dienen over een ontwerp van wet « houdende instemming met de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten optredend in het kader van de Europese Unie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds, met de Bijlagen I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, IXa, IXb, IXc, X, XI, XII en XIII, met de Protocollen 1, 2, 3, 4, 5 en 6, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 10 juni 1996 », heeft op 7 mei 1997 het volgende advies g ...[+++]


En commission des Affaires sociales de la Chambre, un nouveau chapitre XIII a en outre été ajouté au titre « Emploi ».

In de commissie Sociale Zaken van de Kamer werd bovendien een nieuw hoofdstuk XIII toegevoegd aan de titel Werkgelegenheid.


Par arrêt n° 161.010 du 5 juillet 2006, le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, XIII chambre, a annulé l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999 décidant de modifier partiellement le plan particulier d'affectation du sol « Colonel Bourg » de la commune de Schaerbeek et invitant celle-ci à introduire un dossier de base à l'approbation du Gouvernement dans un délai de 15 mois suivant la notification dudit arrêté.

Bij arrest nr. 161.010 van 5 juli 2006, heeft de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, XIII kamer, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999 houdende het besluit om het bijzonder bestemmingslplan « Kolonel Bourg » van de gemeente Schaarbeek gedeeltelijk het herzien alsook het verzoek aan de gemeente Schaarbeek om een basisdossier binnen een termijn van 15 maanden volgend op de kennisgeving van het genoemde besluit ter goedkeuring voor te leggen aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, vernietigd.


Un arrêt du Conseil d'Etat n° 199.858, XIII Chambre, du 22 janvier 2010 annule l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2009 modifiant le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau relatif aux contrôles des systèmes d'épuration individuelle, à l'exemption et à la restitution de la taxe sur le déversement des eaux usées domestiques ou du coût-vérité à l'assainissement.

Bij besluit van de Raad van State nr. 199.858, XIIIe Kamer, van 22 januari 2010 wordt artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2009 tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, betreffende de controles op de individuele zuiveringssystemen, de vrijstelling en de terugbetaling van de belasting op het lozen van huishoudelijk afvalwater of de reële kostprijs bij de sanering, vernietigd.


Un arrêt du Conseil d'Etat n° 195.350 du 16 juillet 2009, XIII chambre, annule l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2007 chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site des Cokeries d'Anderlues, à Anderlues.

Bij besluit van de Raad van State nr. 195.350 van 16 juli 2009, XIIIe kamer, wordt het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2007 waarbij de « SPAQuE » ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site " Cokeries d'Anderlues" , te Anderlues, vernietigd.


Ce texte devrait donc être communiqué aux Chambres législatives fédérales dans le courant du mois de décembre, conformément à l'article 28, alinéa 2 du Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés ».

Zoals artikel 28, tweede lid, van Titel XIII, hoofdstuk 6 bepaalt, moet de tekst in december aan de federale wetgevende Kamers worden medegedeeld.


w