Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dimension orientale devrait faire » (Français → Néerlandais) :

Quant à la coopération internationale, la dimension sociale devrait faire l'objet d'une promotion active dans les relations internationales de l'UE, la coopération avec les organisations internationales et la coopération bilatérale.

Ten aanzien van de internationale samenwerking moet de sociale dimensie actief bevorderd worden in de internationale betrekkingen van de EU, de samenwerking met internationale organisaties en de bilaterale samenwerking.


Le Semestre européen pour la coordination des politiques devrait constituer le cadre principal permettant de faire avancer les débats sur la dimension sociale.

Het Europees semester voor beleidscoördinatie moet het belangrijkste kader vormen voor de verdere besprekingen over de sociale dimensie.


Je me félicite de l'initiative de la France visant à consolider la politique européenne de voisinage, mais j'insiste sur le fait que sa dimension orientale devrait faire l'objet de la même attention et de la même implication que la dimension méditerranéenne.

Ik ben blij met het initiatief van Frankrijk om het Europees nabuurschapsbeleid te consolideren, maar ik blijf bij het standpunt dat de aandacht en betrokkenheid voor de oostelijke dimensie daarvan even groot moet zijn als die voor de mediterrane dimensie.


1. estime que la dimension septentrionale doit accroître sa visibilité, de façon à atteindre les objectifs fixés, que le renforcement de la coordination entre les différents acteurs demeure un enjeu majeur et que la dimension septentrionale devrait faire l'objet de la même attention que d'autres modèles de coopération régionale; demande à la Commission, ainsi qu'à l'actuelle et à la future Présidence, de veiller à la poursuite fructueuse des négociations en cours sur l'avenir de la dimension ...[+++]

1. beklemtoont dat de noordelijke dimensie een duidelijker gezicht moet krijgen om haar doelstellingen te bereiken; dat versterkte coördinatie tussen de diverse belanghebbenden één van de belangrijkste opgaven is; dat de noordelijke dimensie dezelfde aandacht dient te krijgen als andere regionale samenwerkingsmodellen; dringt er bij de Commissie, het huidige Voorzitterschap en de komende Voorzitterschappen op aan borg te staan voor de succesvolle voortzetting van de lopende onderhandelingen over de toekomst van de noordelijke dimensie en het Europees Parlement volledig te betrekken bij deze werkzaamheden;


1. estime que la dimension septentrionale doit accroître sa visibilité, de façon à atteindre les objectifs fixés, que le renforcement de la coordination entre les différents acteurs demeure un enjeu majeur et que la dimension septentrionale devrait faire l'objet de la même attention que d'autres modèles de coopération régionale; demande à la Commission, ainsi qu'à l'actuelle et à la future Présidence, de veiller à la poursuite fructueuse des négociations en cours sur l'avenir de la dimension ...[+++]

1. beklemtoont dat de noordelijke dimensie een duidelijker gezicht moet krijgen om haar doelstellingen te bereiken en dat versterkte coördinatie tussen de diverse belanghebbenden één van de belangrijkste opgaven is; overwegende dat de noordelijke dimensie dezelfde aandacht dient te krijgen als andere regionale samenwerkingsmodellen; dringt er bij de Commissie, het huidige Voorzitterschap en de komende Voorzitterschappen op aan borg te staan voor de succesvolle voortzetting van de lopende onderhandelingen over de toekomst van de noordelijke dimensie en het Europees Parlement volledig te betrekken bij deze werkzaamheden;


E. considérant que la Dimension nordique devrait faire l'objet de la même attention que d'autres modèles de coopération régionale et qu'il conviendrait d'adopter des décisions pour garantir la poursuite de la politique relative à la Dimension nordique après le 1 janvier 2007,

E. overwegende dat de noordelijke dimensie dezelfde aandacht dient te krijgen als andere regionale samenwerkingsmodellen en dat besluiten moeten worden genomen om te zorgen voor de voortzetting van het beleid in het kader van de noordelijke dimensie na 1 januari 2007,


promouvoir et approfondir le dialogue politique et économique d'un côté à l'autre de la frontière orientale – telle qu'elle existe aujourd'hui et telle qu'elle existera demain – de l'Union européenne, dans le but de donner à la Dimension septentrionale une envergure maximale et un contenu aussi concret que possible; la mise en œuvre de la Dimension septentrionale devrait faire l'objet d'un ...[+++]

bevordering en verdieping van de politieke en economische dialoog over de huidige en de toekomstige oostgrens van de EU heen, opdat de Noordelijke dimensie zo ruim en concreet is als mogelijk; op de uitvoering van de Noordelijke dimensie moet regelmatig worden toegezien;


- La coordination du traitement des informations relatives aux matches revêtant une dimension internationale devrait se faire via le point national d'information sur le football.

- Het is aanbevolen dat de coördinatie van de informatiebehandeling betreffende wedstrijden met internationale dimensie gebeurt via het nationaal informatiepunt voetbal.


- Idéalement, ce point national d'information sur le football devrait faire office de point de contact central et unique dans le cadre de l'échange d'informations pertinentes relatives aux matches de football revêtant une dimension internationale, ainsi que dans l'élaboration de la collaboration policière internationale liée aux matches de football.

- Het nationaal informatiepunt voetbal fungeert idealiter als centraal en uniek aanspreekpunt inzake de uitwisseling van relevante informatie met betrekking tot voetbalwedstrijden met een internationale dimensie en inzake de uitwerking van de internationale politiesamenwerking rond voetbalwedstrijden.


(65) Le Conseil, dans sa résolution du 19 janvier 1999 sur la dimension consumériste de la société de l'information(25), a souligné que la protection des consommateurs méritait une attention particulière dans le cadre de celle-ci. La Commission étudiera la mesure dans laquelle les règles de protection des consommateurs existantes fournissent une protection insuffisante au regard de la société de l'information et identifiera, le cas échéant, les lacunes de cette législation et les aspects pour lesquels des mesures additionnelles pourraient s'avérer nécessaires. En cas de besoin, la Commission devrait ...[+++]

(65) De Raad heeft er in zijn resolutie van 19 januari 1999 over de consument en de informatiemaatschappij(25) op gewezen dat in het kader van de informatiemaatschappij de consumentenbescherming bijzondere aandacht verdient. De Commissie zal bestuderen in hoeverre de bestaande regels betreffende de consumentenbescherming in het licht van de informatiemaatschappij de consument adequaat beschermen en de mogelijke leemten in deze wetgeving en de aspecten waarvoor aanvullende maatregelen nodig blijken te zijn, aangeven. De Commissie zal in voorkomend geval aanvullende specifieke voorstellen moeten doen om de aldus door haar vastgestelde leem ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimension orientale devrait faire ->

Date index: 2023-01-24
w