Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dimensions ici aussi » (Français → Néerlandais) :

Outre la dimension temporelle du risque, il y a aussi la dimension transversale. On vise ici la problématique des grandes banques ou « SIFI », à savoir les établissements financiers d'importance systémique (« Systemically Important Financial Institutions »).

Naast de tijdsdimensie van risico is er ook de cross-sectiondimensie, de problematiek van de grote banken, de zogenoemde SIFIs (Systemically Important Financial Institutions).


Outre la dimension temporelle du risque, il y a aussi la dimension transversale. On vise ici la problématique des grandes banques ou « SIFI », à savoir les établissements financiers d'importance systémique (« Systemically Important Financial Institutions »).

Naast de tijdsdimensie van risico is er ook de cross-sectiondimensie, de problematiek van de grote banken, de zogenoemde SIFIs (Systemically Important Financial Institutions).


Mme De Schamphelaere déplore aussi que le Parlement soit ici chargé d'une véritable mission impossible puisqu'il doit traiter au pas de charge des projets de grande ampleur, qui ont de surcroît été amendées par le gouvernement à la Chambre des représentants, alors qu'il s'agit quand même d'une problématique dont la dimension sociale n'est pas négligeable.

Mevrouw De Schamphelaere betreurt eveneens dat het parlement hier voor een onmogelijke opdracht wordt geplaatst om omvangrijke ontwerpen, die door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers dan nog eens werden geamendeerd, in een ijltempo af te handelen, terwijl het hier gaat om een problematiek met een grote maatschappelijke dimensie.


Il reste seulement la question de son application dans les différents États membres, pour ce qui est des droits des tribunaux et des citoyens, et nous devons nous apercevoir que nous nous engageons dans de nouvelles dimensions ici aussi, avec la Charte européenne des droits fondamentaux et la création d’une personnalité juridique.

Het gaat alleen nog om de kwestie van de toepassing in de afzonderlijke lidstaten, wanneer het om de rechten van de rechters en de burgers gaat, en we moeten erop toezien dat wij door middel van Het Handvest van de Grondrechten en de schepping van een rechtspersoonlijkheid ook hier nieuwe dimensies betreden.


Toutefois, s’agissant de la dimension de l’autorité locale et de celle des services, dont nous avons parlé dans le cadre de ce rapport, un autre domaine sur lequel la commission tenait tout particulièrement à insister est celui du logement, parce que, ici aussi, en période de ralentissement économique, les personnes ont de plus en plus de difficultés à payer le logement qu’elles occupent.

Er is echter met betrekking tot het aspect van de lokale overheden en de diensten waarover wij in het kader van dit verslag ook hebben gesproken, nog een ander terrein dat de commissie vooral onder de aandacht wilde brengen, en dat is de huisvesting. Ook op dat punt wordt in tijden van economische neergang de druk op mensen die de kosten van het huis waarin zij wonen misschien niet meer op kunnen brengen, immers steeds groter.


Par-dessus tout, j’ai toujours été persuadé que l’on peut représenter les avis et les intérêts de son pays aussi bien au Parlement européen que dans son parlement national: ici, dans les hémicycles de Strasbourg et de Bruxelles, on a une vision plus large des problèmes et des choix qui doivent être envisagés dans une dimension européenne, mais aussi dans l’intérêt de nos communautés nationales.

Vooral ben ik er steeds van overtuigd geweest dat eenieder de standpunten en de belangen van zijn eigen land net zo goed in het Europees Parlement als in zijn nationale parlement kan vertegenwoordigen. Hier, in de zalen van Straatsburg en Brussel, moeten die standpunten en belangen worden gezien in een ruimer kader van problemen en keuzes, in een Europese dimensie, hetgeen ook in het belang is van onze nationale samenlevingen.


Par-dessus tout, j’ai toujours été persuadé que l’on peut représenter les avis et les intérêts de son pays aussi bien au Parlement européen que dans son parlement national: ici, dans les hémicycles de Strasbourg et de Bruxelles, on a une vision plus large des problèmes et des choix qui doivent être envisagés dans une dimension européenne, mais aussi dans l’intérêt de nos communautés nationales.

Vooral ben ik er steeds van overtuigd geweest dat eenieder de standpunten en de belangen van zijn eigen land net zo goed in het Europees Parlement als in zijn nationale parlement kan vertegenwoordigen. Hier, in de zalen van Straatsburg en Brussel, moeten die standpunten en belangen worden gezien in een ruimer kader van problemen en keuzes, in een Europese dimensie, hetgeen ook in het belang is van onze nationale samenlevingen.


Ce débat a montré que nous devons accroître la dimension européenne; ce qui peut aussi expliquer l’absence du Conseil, car bien que les grands États membres, en particulier - je pense ici au Royaume-Uni et à la France - parlent beaucoup de terrain d’entente, ils figurent parmi les pierres d’achoppement sur la route d’une Commission plus forte dans ce domaine.

Uit dit debat blijkt dat wij meer Europa nodig hebben; misschien is dat ook de reden dat de Raad niet aanwezig is, aangezien met name de grote lidstaten - ik denk daarbij aan het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk - wel over veel meer samenwerking praten, maar in de praktijk op dit gebied tot de struikelblokken behoren op de weg naar een sterkere Commissie.


Prague fut aussi l'occasion d'aborder la dimension orientale de la coopération au développement : il s'agit ici d'une manière pour les nouveaux États membres, n'ayant que peu de liens historiques avec le continent africain: - de partager leurs priorités géographiques (les pays de l'ex-Union soviétique, la Moldavie, les Balkans, le Caucase, les pays d'Asie centrale) - de mettre en avant leur " valeur ajoutée" (expérience de la transition démocratique, leur culture et la parenté linguistique) dans la coopération avec ces pays.

In Praag werd ook gesproken over de Oostelijke dimensie van de ontwikkelingssamenwerking: het betreft hier een manier voor de " nieuwe" Lidstaten, die weinig historische banden met Afrika hebben, om: - hun geografische prioriteiten (de landen van de ex Sovjet-Unie, Moldavië, de Balkan, de Kaukasus, de landen van Centraal Azië) te delen - en hun " toegevoegde waarde" (ervaring met democratische transitie, culturen en taalverwantschap) naar voren te schuiven in de coöperatie met deze landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dimensions ici aussi ->

Date index: 2023-01-17
w