Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dire aujourd’hui quelques » (Français → Néerlandais) :

– (EL) Madame la Présidente, j’ai quelque chose de différent à dire: aujourd’hui n’est pas un jour de fête en ce qui me concerne: c’est un jour en souvenir des femmes qui sont mortes lors de l’insurrection en Amérique il y a non pas 100 mais bien 157 ans.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik zal het anders zeggen: voor mij is deze dag geen dag om feest te vieren, maar een dag om de vrouwen te herdenken die het slachtoffer zijn geworden van de opstand in Amerika, niet 100 jaar maar 157 jaar geleden.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais dire aujourd’hui quelques mots concernant la situation des droits de l’homme en Roumanie et plus particulièrement concernant l’école de yoga MISA et du visa de son fondateur, Gregorian Bivolaru.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het willen hebben over de mensenrechtensituatie in Roemenië en in het bijzonder over yogaschool MISA en het visum voor de oprichter daarvan, Gregorian Bivolaru.


Aujourd'hui, nous pouvons dire que l'UE a engagé quelque 600 millions €, soit plus de la moitié des fonds promis.

Vandaag kunnen wij verklaren dat de EU rond 600 miljoen euro heeft uitgetrokken, dat is meer dan de helft van de beloofde middelen.


C’est ma réponse conceptuelle et je ne peux pas dire aujourd’hui que nous avons préparé quelque programme ou solution caché.

Dit is mijn conceptuele antwoord. Ik kan vandaag niet zeggen dat we verborgen agenda's en oplossingen hebben opgesteld.


- (PT) Les événements les plus récents au Moyen-Orient, de même que l’évolution de la situation dans cette région du monde - en partie, il faut le dire, en raison de l’intervention militaire en Irak -, nous donnent aujourd’hui quelques motifs, certes modestes, d’espoir.

– (PT) De meest recente gebeurtenissen in het Midden-Oosten en de wijze waarop de situatie in dat deel van de wereld zich nu ontwikkelt – voor een deel vanwege de militaire interventie in Irak – geven aanleiding tot althans enige hoop.


Nous devons dire clairement si nous entendons établir que les partis européens constituent quelque chose que nous voulons construire aujourd'hui, quelque chose de différent et de superposable aux partis nationaux. Autrement dit, nous devons dire si nous souhaitons la mondialisation culturelle et politique - après la mondialisation économique -, à savoir un nivellement total, ou si nous voulons effectivement construire une Europe où les partis ayant les mêmes affinités et l ...[+++]

We moeten nu beslissen of we onafhankelijke Europese partijen willen oprichten die boven de nationale partijen staan. Met andere woorden, willen we, na de economische mondialisering, ook culturele en politieke mondialisering, dat wil zeggen totale vervlakking, of willen we daarentegen een Europa waarin partijen die voor dezelfde idealen staan op Europees niveau kunnen samenwerken.


Je voudrais également dire quelques mots sur la situation de nos politiques agricoles aujourd'hui.

Tegelijkertijd zou ik een paar woorden willen wijden aan de huidige stand van zaken bij ons landbouwbeleid.


Dans le cadre d'une conférence sur la modernisation des services publics, M. Padraig Flynn, Commissaire à l'Emploi et aux affaires sociales, a souligné aujourd'hui, à Bruxelles, l'importance économique et sociale du secteur public dans l'Union européenne : il est estimé employer quelque 25 millions de personnes, c'est-à-dire 15 % de la population active, dans des domaines tels que l'assistance et la santé publiques, les transports, l'énergie et l'eau, les postes et télécommunications, la science et l'éducation, les finances, la protec ...[+++]

In zijn vandaag gehouden toespraak tijdens een Conferentie over de modernisering van overheidsdiensten benadrukte de heer Padraig Flynn, de met werkgelegenheid en sociale zaken belaste Commissaris, het economische en sociale belang van de overheidssector in de Europese Unie: naar schatting vinden hier bijna 25 miljoen mensen, d.w.z. 15% van de actieve bevolking, een baan op terreinen zoals de welzijnssector en de volksgezondheid, vervoer, energie- en watervoorziening, post en telecommunicatie, wetenschappen en onderwijs, financiën, milieubescherming, politie en justitie of administratie.


Aujourd'hui on ne peut bâtir une politique de la Consommation que sur la base d'une véritable concertation entre tous les partenaires de la vie économique : les consommateurs bien sûr, mais aussi les entreprises et les distributeurs et d'une manière générale tous ceux qui ont quelque chose à dire en matière de consommation; par exemple les jeunes et les familles.

Consumentenbeleid kan vandaag de dag uitsluitend worden ontwikkeld op basis van werkelijk overleg tussen alle partners van het economische leven: in de eerste plaats uiteraard de consument, maar ook het bedrijfsleven en de tussenhandel, en in het algemeen al degenen die op het terrein van de consumptie een stem hebben, zoals jongeren en gezinnen.


Monsieur Beke, comment pouvez-vous affirmer aujourd'hui que le Parlement flamand aura quelque chose à dire au Sénat ?

Mijnheer Beke, hoe kunt u nu beweren dat het Vlaams Parlement inspraak zal hebben in de Senaat?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire aujourd’hui quelques ->

Date index: 2022-11-14
w