C’est pourquoi, Monsieur le Commissaire, avec tout le respect que je vous dois, je peux vous dire qu’il n’est pas crédible de parler de dispositions relatives à cette réduction tarifaire dans les détails financiers du programme d’options spécifiques à l’éloignement et à l’insularité (POSEI) de 2006, parce que ce n’est pas vrai.
Daarom wil ik u, commissaris, met alle respect zeggen dat het mijns inziens niet geloofwaardig is te stellen dat deze daling van invoertarieven voorzien was in het financieel memorandum van het Programma van speciaal op een afgelegen en insulair karakter afgestemde maatregelen (POSEI), want dat is niet waar.