Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dire que cette tragédie a été commémorée hier " (Frans → Nederlands) :

− Je suis désolée de vous dire que cette tragédie a été commémorée hier lors d’une minute de silence décrétée par notre Président, mais que vous étiez probablement absente.

Het spijt me, maar hier is gisteren al aandacht aan besteed, toen u kennelijk niet aanwezig was. Na een verklaring van de Voorzitter is toen ook een minuut stilte in acht genomen.


– (EL) Monsieur le Président, hier, d’autres députés européens et moi-même avons assisté à une réunion en présence du père de Shalit et je voudrais dire qu’il est impossible de ne pas être touché par la tragédie vécue par cette famille.

− (EL) Voorzitter, gisteren nam ik samen met andere collega's deel aan een ontmoeting waarbij de vader van Shalit aanwezig was, en ik wens te zeggen dat niemand ongeroerd kan blijven bij het drama van dit gezin.


Ce qui s'est passé hier, avec cette nouvelle attaque terroriste, c'est une immense tragédie, un immense malheur.

Het is werkelijk tragisch dat we gisteren weer getuige waren van zo’n calamiteit als deze terroristische aanval.


Seriez-vous d’accord avec moi pour dire que cette tragédie, si elle a manifestement eu lieu sur le territoire britannique - ou dans les eaux britanniques -, est également un problème européen et international, et que nous devons coopérer pour lutter contre les gangs internationaux de trafic d’êtres humains qui exploitaient ces pauvres gens qui ne recevaient qu’une seule livre par jour pour leur travail?

Bent u het met mij eens dat dit drama, hoewel het zich duidelijk op Britse bodem – of in de Britse wateren – heeft afgespeeld, net zo goed een Europese of internationale kwestie is, en dat we samen moeten werken bij de bestrijding van de internationale mensensmokkelbenden die deze arme mensen, die vaak slechts een pond per dag betaald krijgen voor hun werk, uitbuiten?


Cette affaire nous touche évidemment à cause de l’affreuse tragédie qui a causé la perte de ces jeunes vies, mais également parce que nous avons discuté de l’utilisation des ceintures de sécurité dans les transports publics de nombreuses fois dans cette Assemblée avec, je dois le dire, un succès limité.

Deze zaak is uiteraard relevant voor ons met het oog op het tragische verlies van deze jonge mensenlevens, maar ook omdat we het gebruik van veiligheidsgordels in het openbaar vervoer in dit Parlement vaak besproken hebben, zij het met beperkt succes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dire que cette tragédie a été commémorée hier ->

Date index: 2021-11-01
w