Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive 2003 109 ce pourraient donc entrer » (Français → Néerlandais) :

K. considérant qu'en vertu de la règle de préférence prévue dans le traité d'adhésion, l'UE–15 doit assurer une priorité, dans le cas de tout emploi proposé à un ressortissant d'un pays tiers, aux ressortissants des nouveaux États membres, et que certaines dispositions de la directive 2003/109/CE pourraient donc entrer en conflit avec la règle de préférence du traité d'adhésion,

K. overwegende dat de EU-15 op grond van de voorkeursregel zoals voorzien in het toetredingsverdrag bij de aanbieding van elke baan aan een inwoner van een derde land voorrang moeten geven aan inwoners van de nieuwe lidstaten en dat enkele bepalingen uit Richtlijn 2003/109/EG strijdig kunnen zijn met de voorkeursregel uit het toetredingsverdrag,


La présente proposition a donc pour objet de mettre en oeuvre cette déclaration en faisant entrer les bénéficiaires d’une protection internationale dans le champ d’application de la directive 2003/109/CE du Conseil.

Dit voorstel is dan ook bedoeld om gevolg te geven aan die wens en de werkingssfeer van Richtlijn 2003/109/EG van de Raad uit te breiden tot personen die internationale bescherming genieten.


En effet, la protection subsidiaire concerne de plus en plus de personnes ayant un besoin d'une protection internationale, il serait donc inacceptable d'exclure un si grand nombre de personnes des droits conférés par la directive 2003/109/CE.

Bij subsidiaire bescherming gaat het namelijk steeds meer om personen die internationale bescherming nodig hebben; het zou dan ook onaanvaardbaar zijn een zo groot aantal personen van de bij Richtlijn 2003/109/EG toegekende rechten uit te sluiten.


La rapporteure considère donc que l'extension de la directive 2003/109/CE est une mesure dans l'attente d'une nouvelle proposition prévoyant la reconnaissance mutuelle et le transfert de responsabilité en matière de protection internationale.

De rapporteur is bijgevolg van oordeel dat uitbreiding van de werkingssfeer van Richtlijn 2003/109/EG een voorlopige maatregel is in afwachting van een nieuw voorstel ter regeling van de wederzijdse erkenning en de overdracht van verantwoordelijkheid voor internationale bescherming.


Il y a donc lieu de modifier les directives 2003/71/CE et 2004/109/CE en conséquence,

Richtlijn 2003/71/EG en Richtlijn 2004/109/EG moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


Il y a donc lieu de modifier les directives 2003/71/CE et 2004/109/CE en conséquence,

Richtlijn 2003/71/EG en Richtlijn 2004/109/EG moeten daarom dienovereenkomstig worden gewijzigd,


5° « migrant » : a) un ressortissant d'un Etat membre, ou b) un ressortissant d'un pays tiers détenteur d'un permis de séjour de résidence de longue durée - CE tel que visé à l'article 8 de la Directive 2003/109/CE du Conseil du 25 novembre 2003 relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée, délivré par un Etat membre de l'Union européenne, ou c) un membre de la famille d'un ressortissant d'un Etat membre qui est ressortissant d'un pays tiers et qui, en vertu de la Directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relative au droit des citoy ...[+++]

5° « migrant » : a) een onderdaan van een lidstaat, of b) een onderdaan van een derde land die houder is van een door een lidstaat van de Europese Unie afgegeven EG-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetenen zoals bedoeld in artikel 8 van Richtlijn 2003/109/EG van de Raad van 25 november 2003 betreffende de status van langdurig ingezeten onderdanen van derde landen, of c) een familielid van een onderdaan van een lidstaat dat onderdaan is van een derde land en dat uit hoofde van de Richtlijn 2004/38/EG van het Europese Parlement en ...[+++]


vu la directive 89/109/CEE du Conseil du 21 décembre 1988 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires(1), modifiée par le règlement (CE) n° 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil(2), et notamment son article 3,

Gelet op Richtlijn 89/109/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen(1), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1882/2003 van het Europees Parlement en de Raad(2), en met name op artikel 3 daarvan,


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'il convient de faire entrer en vigueur au plus vite l'arrêté portant conditions sectorielles relatives aux installations d'incinération et de co-incinération de déchets pour assurer la transposition de la directive 2000/76/CE dès lors que le délai de transposition de cette directive « marché intérieur » a expiré le 28 décembre 2002, qu'une mise en demeure a été envoyée par la Commission européenne le 2 ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het besluit houdende sectorale voorwaarden betreffende verbrandings- en meeverbrandingsinstallaties voor afval zo spoedig mogelijk in werking moet treden om de omzetting van richtlijn 2000/76 EG te garanderen daar de omzettingstermijn van bedoelde richtlijn " interne markt" verstreken is op 28 december 2002, dat de Europese commissie België en, bijgevolg, het Waalse Gewest op 22 januari 2003 een ingebrekestelling heeft toegestuurd waarin ze twee maanden tijd krijge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive 2003 109 ce pourraient donc entrer ->

Date index: 2021-03-11
w