Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive devraient également tenir pleinement » (Français → Néerlandais) :

(25 bis) Les normes harmonisées pertinentes pour la présente directive devraient également tenir pleinement compte de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, que l'Union européenne a signée le 23 décembre 2010.

(25 bis) In de geharmoniseerde normen die relevant zijn voor deze richtlijn moet tevens ten volle rekening worden gehouden met het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, dat de Europese Unie op 23 december 2010 heeft ondertekend.


(49 bis) Les normes harmonisées pertinentes pour la présente directive devraient également tenir pleinement compte de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, signée par l'Union européenne le 23 décembre 2010.

(49 bis) Bij de vaststelling van de voor deze richtlijn relevante geharmoniseerde normen moet ook ten volle rekening worden gehouden met het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, dat op 23 december 2010 door de Europese Unie is ondertekend.


Les ressortissants de pays tiers hautement qualifiés sont déjà admis en tant que travailleurs en vertu de la directive «carte bleue»[79]. Les politiques nationales et européennes devraient également tenir compte du potentiel que représentent les migrants qualifiés pour la création d’entreprises et d’emplois.

Hoog gekwalificeerde onderdanen van derde landen kunnen al worden toegelaten als werknemers op grond van de richtlijn inzake de blauwe kaart[79]. In nationaal en Europees beleid moet ook het potentieel van gekwalificeerde migranten voor de creatie van ondernemingen en banen in beschouwing worden genomen.


La Commission compte également tenir pleinement compte du développement des protocoles Internet dans son approche en matière de normalisation des technologies de l'information, notamment dans le cadre des projets de recherche menés à l'échelon communautaire.

De Commissie is ook van plan ten volle rekening te houden met de ontwikkeling van internetprotocols bij haar aanpak van de normalisatie op het gebied van de informatietechnologie, onder andere ook in EU-onderzoekprojecten.


Le système européen de normalisation devrait également tenir pleinement compte de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées .

Bij het Europese normalisatiesysteem moet ook ten volle rekening worden gehouden met het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap .


47. fait observer qu'une partie des dépenses de la rubrique 2 contribue à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020; met en exergue le fait que les programmes de développement rural permettent également de finaliser les objectifs prioritaires de cette stratégie que sont la croissance et l'emploi; voit dans la sécurité alimentaire et la durabilité deux des grands défis de la PAC; rappelle que les aides directes devraient davantage tenir compte des objectif ...[+++]

47. benadrukt dat een deel van de uitgaven onder rubriek 2 dient ter verwezenlijking van de doelstellingen van Europa 2020; beklemtoont dat de prioritaire doelstellingen van deze strategie - groei en werkgelegenheid - ook worden verwezenlijkt door de programma's voor plattelandsontwikkeling; beschouwt voedselzekerheid en duurzaamheid als de voornaamste uitdagingen voor het GLB; herinnert eraan dat bij de directe steun beter rekening moet worden gehouden met de verwezenlijking van sociale en milieudoelstellingen en ...[+++]


Elles devraient également tenir compte des risques pour l’environnement liés aux différentes opérations.

In deze voorschriften moet ook rekening worden gehouden met de milieurisico’s die deze activiteiten met zich brengen.


16. souligne que les informations détaillées nécessaires à une sensibilisation aux comportements à faible émission de carbone, y compris, notamment, les déclarations relatives à l'empreinte GES sur les biens de consommation et les étiquetages GES, sont peu répandues et devraient être développées rapidement; souligne que de telles initiatives devraient idéalement se référer à des critères communs et devraient également tenir compte des émissions de GES associées aux importations;

16. benadrukt dat de gedetailleerde informatie die nodig is voor voorlichting over een levenspatroon met een laag koolstofverbruik, bijvoorbeeld verklaringen over de voetafdruk van broeikasgassen op consumentengoederen en vermelding van de bijdrage aan broeikasgassen, op dit moment nog weinig voorstelt en op korte termijn moet worden uitgewerkt; benadrukt dat dergelijke initiatieven idealiter zijn gebaseerd op gemeenschappelijke standaarden en dat emissies van broeikasgassen van ingevoerde producten hierin ook moeten worden meegenomen;


19. souligne que les informations détaillées nécessaires à une sensibilisation aux comportements à faible émission de carbone, y compris, notamment, les déclarations relatives à l'empreinte GES sur les biens de consommation et les étiquetages GES, sont peu répandues et devraient être développées rapidement; souligne que de telles initiatives devraient idéalement se référer à des critères communs et devraient également tenir compte des émissions de GES associées aux importations;

19. benadrukt dat de gedetailleerde informatie die nodig is voor voorlichting over een levenspatroon met een laag koolstofverbruik, bijvoorbeeld verklaringen over de broeikasgas-voetafdruk op consumentengoederen en vermelding van de bijdrage aan broeikasgassen, op dit moment nog weinig voorstelt en op korte termijn moet worden uitgewerkt; benadrukt dat dergelijke initiatieven idealiter zijn gebaseerd op gemeenschappelijke standaarden en dat emissies van broeikasgassen van ingevoerde producten hierin ook moeten worden meegenomen;


Les activités de recherche devraient également tenir compte du protocole sur la protection et le bien-être des animaux, et réduire l'utilisation d'animaux dans la recherche et l'expérimentation, l'objectif étant finalement de mettre fin à l'utilisation d'animaux à de telles fins.

Bij onderzoeksactiviteiten moet ook het Protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren in acht worden genomen, en moet het gebruik van dieren bij onderzoek en tests worden verminderd en uiteindelijk door andere middelen worden vervangen.


w