Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «directive donne certes » (Français → Néerlandais) :

L'examen en question a certes donné un aperçu de l'utilisation actuelle de modèles dans les États membres et dans les pays en voie d'adhésion, mais il n'a pas été suffisamment probant pour permettre de définir de manière plus détaillée les exigences en matière de qualité de données pour la modélisation, par rapport aux dispositions en vigueur prévues par la directive.

Bovengenoemde inventarisatie heeft weliswaar enig inzicht opgeleverd in het gebruik van modellen in de lidstaten en de toetredende landen op dit moment, maar heeft niet voldoende materiaal opgeleverd om een gedetailleerdere specificatie van eisen voor de gegevenskwaliteit voor modellen mogelijk te maken dan de huidige bepalingen in de richtlijn.


Étant donné que, dans un certain sens, l'article 1798bis introduit une nouvelle notion, dérivée, certes, de l'action directe, il est utile de préciser que, dans le cadre de cette disposition, le paiement direct peut être demandé nonobstant la mise en liquidation, en concordat ou en faillite de l'entrepreneur principal.

Aangezien artikel 1798bis in zekere zin een nieuw concept invoert, weliswaar afgeleid van de rechtstreekse vordering, is het nuttig uitdrukkelijk te vermelden dat rechtstreekse betaling in het kader van deze bepaling kan worden gevraagd ondanks de vereffening, het gerechtelijk akkoord of het faillissement van de hoofdaannemer.


Étant donné que, dans un certain sens, l'article 1798bis introduit une nouvelle notion, dérivée, certes, de l'action directe, il est utile de préciser que, dans le cadre de cette disposition, le paiement direct peut être demandé nonobstant la mise en liquidation, en concordat ou en faillite de l'entrepreneur principal.

Aangezien artikel 1798bis in zekere zin een nieuw concept invoert, weliswaar afgeleid van de rechtstreekse vordering, is het nuttig uitdrukkelijk te vermelden dat rechtstreekse betaling in het kader van deze bepaling kan worden gevraagd ondanks de vereffening, het gerechtelijk akkoord of het faillissement van de hoofdaannemer.


En février 1997, le chef de l'opposition, Willy Courtois (VLD), se déclara, certes, prêt à collaborer à l'application de la directive européenne, mais s'opposa à l'octroi du droit de vote aux « immigrés », un terme par lequel il désignait les étrangers non membres de l'UE, parce que cela constituerait une « erreur stratégique « , étant donné que » le Belge moyen n'est pas encore mûr pour le droit de vote des immigrés » (23).

In februari 1997 verklaarde oppositielid Willy Cortois (VLD) zich weliswaar bereid om mee werk te maken van de toepassing van de Europese richtlijn, maar verzette hij zich wel tegen de toekenning van kiesrecht aan « migranten », waarmee hij niet-EU-vreemdelingen bedoelde, omdat zulks een « strategische flater » zou zijn gezien « de doorsnee-Belg nog niet rijp is voor het stemrecht voor migranten » (23).


— CERT.be: la Computer Emergency Response Team donne des directives et des informations en matière de sécurité informatique et de prévention, et il élabore des solutions visant à limiter les répercussions des cyberincidents.

— CERT.be : het Computer Emergency Response Team biedt richtlijnen en informatie aan op gebied van informaticabeveiliging en preventie en werkt oplossingen uit met als doel de gevolgen van cyberincidenten te beperken.


L'existence d'un tel médiateur, souligne le Comité, aurait pour vertus : a) de compléter la directive dont on ne peut attendre qu'elle donne précisément instruction pour toutes les situations susceptibles d'être éprouvées par le patient; b) de prolonger de manière certes imparfaite, mais réelle tout de même, le dialogue médecin/patient qui est au fondement de toute pratique médicale de qualité.

Het Comité benadrukt verder : « een dergelijke bemiddelaar zou a) voor een aanvulling kunnen zorgen van de wilsverklaring; men kan immers niet verwachten dat deze uitsluitsel biedt voor alle situaties waarin de patiënt kan terechtkomen, b) bovendien kan de vertrouwenspersoon de dialoog tussen arts en patiënt voortzetten op een wijze die weliswaar onvolkomen is, maar toch als reëel kan worden beschouwd».


Étant donné que ces deux directives ont des priorités différentes, il apparaît certes dans un premier temps utile que les obligations de rapport de ces deux directives s'appliquent.

Op het eerste gezicht lijkt het wel zinnig dat de rapportageverplichtingen van beide richtlijnen van toepassing zijn, omdat beide richtlijnen hun eigen aandachtspunten hebben.


Il y a des pistes intéressantes, certes, dans notre résolution commune: la révision des directives existantes, la coopération accrue, avec la Chine en l'occurrence, plus de moyens qui sont donnés aux services douaniers comme aux autorités nationales de surveillance.

Il y a des pistes intéressantes, certes, dans notre résolution commune: la révision des directives existantes, la coopération accrue, avec la Chine en l'occurrence, plus de moyens qui sont donnés aux services douaniers comme aux autorités nationales de surveillance.


L'article 2, paragraphe 1, de la directive donne certes une définition précise de la notion de " liens étroits" (2) mais le quatrième considérant de la directive porte que " .la définition dans la présente directive de " liens étroits" est constituée de critères minimaux et que cela ne fait pas obstacle à ce que les Etats membres visent également d'autres situations que celles envisagées par ladite définition" .

Artikel 2, lid 1, van de richtlijn geeft weliswaar een precieze omschrijving van het begrip " nauwe banden" (2) doch de vierde overweging van de richtlijn stelt dat " .de in deze richtlijn gegeven definitie van " nauwe banden" op minimumcriteria berust en de Lid-Staten niet belet ook bepalingen vast te stellen voor andere situaties dan die welke door genoemde definities worden bestreken" .


Cette petite victoire représente certes une satisfaction pour les régions limitrophes directement concernées par l'élargissement, mais n'est qu'une goutte d'eau dans l'océan des besoins, étant donné la faible dotation financière du programme d'action consacré aux régions frontalières.

Deze kleine etappezege is weliswaar een genoegdoening voor de direct getroffen grensregio's, maar is uiteindelijk door de geringe omvang van de gereserveerde middelen voor het actieprogramma een druppel op een gloeiende plaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

directive donne certes ->

Date index: 2023-08-15
w