Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussion puisse avoir " (Frans → Nederlands) :

Il a cependant fallu attendre le début du mois de novembre 2001 avant que cette même discussion puisse avoir lieu au Sénat.

Het heeft tot begin november 2001 moeten duren vooraleer diezelfde discussie in de Senaat kon worden gevoerd.


Il a cependant fallu attendre le début du mois de novembre 2001 avant que cette même discussion puisse avoir lieu au Sénat.

Het heeft tot begin november 2001 moeten duren vooraleer diezelfde discussie in de Senaat kon worden gevoerd.


Après discussion, le bureau décide de ne pas toucher à la règle selon laquelle trois questions orales sur un même sujet sont nécessaires pour qu'un débat d'actualité puisse avoir lieu, comme il avait été convenu au cours d'un précédent échange de vues.

Na bespreking beslist het bureau niet te raken aan de regel dat drie mondelinge vragen over hetzelfde onderwerp vereist zijn voor een actualiteitendebat, zoals bij een eerdere gedachtewisseling was overeengekomen.


Au nom de son groupe, elle demande que l'accord de gouvernement soit exécuté intégralement et que la discussion relative à la poursuite de la défédéralisation puisse avoir lieu au sein du Forum.

Namens haar fractie vraagt zij dat het regeerakkoord onverkort wordt uitgevoerd en dat in het Forum de discussie over de verdere defederalisering kan plaatsvinden.


L'intervenant insiste pour qu'il ne puisse avoir aucune contradiction entre la disposition en question et les textes actuellement en préparation, basés sur les discussions qui ont été menées au sein de cette commission du Sénat.

Spreker dringt erop aan dat er geen tegenspraak ontstaat tussen voorliggende bepaling en teksten die thans worden voorbereid op basis van eerdere besprekingen in deze Senaatscommissie.


Pourquoi cédons-nous une nouvelle fois face à la politique américaine en matière de politique de la sécurité - à l’instar de l’accord SWIFT - sans raison et sans qu’une fois encore l’Assemblée ne puisse avoir une vaste discussion à ce propos?

Waarom geven we in veiligheidskwesties zoals dit SWIFT-verdrag opnieuw zomaar toe aan het beleid van de VS, zonder er hier nog eens goed over te debatteren?


− (FI) Monsieur le Président, je souhaiterais faire un commentaire final sur le débat que nous venons d’avoir et dire qu’en tant que présidente de la sous-commission des droits de l’homme, j’ai récemment envoyé une lettre à la Conférence des présidents des commissions pour demander d’envisager d’avancer ces discussions, afin que le Parlement puisse être présent au complet et que le Conseil puisse jouer un rôle plus actif dans la discussion.

- (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil nog een laatste opmerking maken over het zojuist gevoerde debat en zeggen dat ik als voorzitter van de Subcommissie mensenrechten onlangs een brief heb gestuurd naar de Conferentie van voorzitters, waarin ik vroeg te overwegen om deze debatten naar een eerder tijdstip te verplaatsen, zodat het Parlement voltallig is en ook de Raad een prominentere rol in het debat kan spelen.


Il est également significatif que cette discussion puisse avoir lieu en présence du président de la BERD, auquel ces recommandations s’adressent aussi en dernière analyse et sur la capacité duquel le succès de la Banque et de ses politiques repose en grande partie.

Het stemt mij tot grote voldoening dat deze discussie plaatsvindt in aanwezigheid van de president van de EBWO, tot wie deze aanbevelingen uiteindelijk gericht zijn en van diens capaciteiten het welslagen van de bank en haar beleid in wezenlijke mate afhankelijk is.


Il est également significatif que cette discussion puisse avoir lieu en présence du président de la BERD, auquel ces recommandations s’adressent aussi en dernière analyse et sur la capacité duquel le succès de la Banque et de ses politiques repose en grande partie.

Het stemt mij tot grote voldoening dat deze discussie plaatsvindt in aanwezigheid van de president van de EBWO, tot wie deze aanbevelingen uiteindelijk gericht zijn en van diens capaciteiten het welslagen van de bank en haar beleid in wezenlijke mate afhankelijk is.


Et même lorsque le Conseil et le Parlement seront parvenus à un accord sur les règlements, la Commission et les États membres devront encore avoir d’importantes discussions bilatérales avant que le nouveau cycle de programmes puisse commencer et que l’argent puisse commencer à couler, de l’argent absolument nécessaire pour relancer l’économie des régions les plus pauvres de l’Union.

Zelfs als het Parlement en de Raad overeenstemming hebben bereikt over de verordeningen, zullen de Commissie en de lidstaten belangrijke bilaterale besprekingen moeten voeren voordat een nieuwe cyclus van programma's kan worden gestart en voordat geldstromen op gang kunnen komen, geldstromen die hard nodig zijn als steun bij de wederopbouw van de economieën van de armste delen van de Unie, vandaar onze wens snel verder te komen tijdens ons voorzitterschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

discussion puisse avoir ->

Date index: 2021-09-25
w