Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "disponibles et échangées peuvent aussi " (Frans → Nederlands) :

A cet égard, le seul fait que, selon la disposition à l'examen, « un aperçu des corrections, modifications et ajouts apportés, avec la date et l'identité de leur auteur, est disponible pour les utilisateurs qui peuvent consulter l'avis en question » et que « [c]et aperçu peut être consulté aussi longtemps que le procès verbal de non-contestation déclaré exécutoire auquel il se rapporte » ne suffit pas à garanti ...[+++]

Wat dat betreft, moet erop gewezen worden dat de rechten van de belanghebbenden niet worden gewaarborgd door het loutere feit dat, naar luid van de voorliggende bepaling, "een overzicht van de aangebrachte verbeteringen, wijzigingen en toevoegingen, met de datum alsook de identiteit van de auteur ervan, beschikbaar [is] voor de gebruikers die het betreffende bericht kunnen raadplegen" en dat "[d]it overzicht (...) zolang geraadpleegd [kan] worden als het uitvoerbaar verklaard proces-verbaal van niet-betwisting waarop het betrekking heeft".


3. Description de l'installation : a) description des principales activités et productions des parties de l'établissement qui sont importantes du point de vue de la sécurité, des sources de risque d'accidents majeurs et des conditions dans lesquelles cet accident majeur pourrait intervenir, accompagnée d'une description des mesures préventives prévues; b) description des procédés, notamment les modes opératoires, en tenant compte, le cas échéant, des informations disponibles sur les meilleures pratiques; c) description des substances dangereuses : i. inventaire des substances dangereuses : - l'identification des substances dangereuses ...[+++]

3. Beschrijving van de installatie : a) beschrijving van de voornaamste werkzaamheden en producten uit de gedeelten van de inrichting die belangrijk zijn uit het oogpunt van de veiligheid, van de mogelijke oorzaken van risico's van zware ongevallen en van de omstandigheden waarin zo'n zwaar ongeval zich zou kunnen voordoen, vergezeld van een beschrijving van de genomen preventieve maatregelen; b) beschrijving van de processen, met name de werkwijzen; indien van toepassing, rekening houdend met de beschikbare informatie betreffende beste praktijken; c) beschrijving van de gevaarlijke stoffen : i. inventaris van de gevaarlijke stoffen met : - de beschrijving van de gevaarlijke stoffen : chemische naam, CAS-nummer, naam volgens de IUPAC-nom ...[+++]


Les membres du personnel peuvent anticiper avec plus de souplesse sur la vie de leurs enfants, prendre soin de membres de la famille plus âgés, objectifs personnels, etc. Cette politique profite aussi bien aux femmes qu'aux hommes et aura pour effet à terme de les garder plus longtemps disponibles.

De personeelsleden kunnen soepeler anticiperen op het leven van hun kinderen, zorg voor oudere gezinsleden, persoonlijke interesses, enz. Dit beleid komt zowel ten goede aan de vrouwen en de mannen en zal ze op termijn langer inzetbaar houden.


Cette bande dessinée est disponible en ligne en français, en néerlandais, en allemand et en anglais et des exemplaires imprimés peuvent aussi être obtenus via le site internet de la campagne www.usagecorrectantibiotiques.be/fr.

Dit stripverhaal is online beschikbaar in het Nederlands, Frans, Duits en Engels, en gedrukte exemplaren kunnen ook bekomen worden via de campagnewebsite www.gebruikantibioticacorrect.be.


On tient évidemment compte des places disponibles, mais aussi des régions de préférence de l'intéressé et de l'école des enfants. b) Un projet-pilote a lieu actuellement consistant à ce que des résidents reconnus ou bénéficiaires de la protection subsidiaire peuvent, sur base volontaire, demander un transfert vers une ILA.

Hierbij wordt er uiteraard rekening gehouden met beschikbare plaatsen, maar ook met de voorkeurregio van de betrokkene en met de school van de kinderen b) Er loopt een pilootproject waarbij erkende of subsidiaire beschermde bewoners op vrijwillige basis een transfer kunnen aanvragen naar een LOI.


3) La dernière version de la brochure d'information et du rapport annuel sont aussi disponibles dans le format digital ou peuvent être consultées sur l'Internet.

3) De laatste versie van de informatiebrochure en het jaarverslag zijn ook verkrijgbaar in digitaal formaat of raadpleegbaar op het internet.


Pour certains systèmes, elle utilise la version " enterprise" de ressources auxquelles les particuliers peuvent aussi avoir recours, alors que pour d’autres systèmes elle utilise des ressources qui sont uniquement disponibles pour le monde des entreprises.

Voor sommige systemen wordt gebruik gemaakt van de “enterprise versie” van middelen waarvan ook particulieren gebruik maken terwijl voor andere systemen gebruik wordt gemaakt van middelen die enkel voor de bedrijfswereld beschikbaar zijn.


En plus, aussi bien les collaborateurs de la police que ceux de Fedict, restent disponibles pour différents groupes cibles qui peuvent demander une présentation sur mesure.

Daarnaast blijven zowel medewerkers van politie en/of Fedict, bereikbaar voor verschillende doelgroepen die een op-maat presentatie kunnen vragen.


En plus, aussi bien les collaborateurs de la police que ceux de Fedict restent disponibles pour différents groupes cibles qui peuvent demander une présentation sur mesure.

Daarnaast blijven zowel medewerkers van politie en/of Fedict bereikbaar voor verschillende doelgroepen die een op-maat presentatie kunnen vragen.


3) La dernière version de la brochure d'information et du rapport annuel sont aussi disponibles dans le format digital ou peuvent être consultées sur l'Internet.

3) De laatste versie van de informatiebrochure en het jaarverslag zijn ook verkrijgbaar in digitaal formaat of raadpleegbaar op het internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

disponibles et échangées peuvent aussi ->

Date index: 2021-05-17
w