Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «disposition répond parfaitement » (Français → Néerlandais) :

Cette disposition répond parfaitement à l'objectif de la loi du 1er décembre qui consiste à développer une plus grande mobilité, ce qui permet une meilleure gestion des ressources humaines.

Die bepaling beantwoordt volledig aan de doelstelling van de wet van 1 december die bestaat in de ontwikkeling van een grotere mobiliteit, wat een beter beheer van de human resources mogelijk maakt.


Cette disposition répond parfaitement à l'objectif de la loi du 1er décembre (2013) qui consiste à développer une plus grande mobilité, ce qui permet une meilleure gestion des ressources humaines.

Die bepaling beantwoordt volledig aan de doelstelling van de wet van 1 december (2013) die bestaat in de ontwikkeling van een grotere mobiliteit, wat een beter beheer van de human resources mogelijk maakt.


Le crédit logement classique répond parfaitement à la définition de "prêt à tempérament" telle que reprise à l'article I. 9, 48°, CDE : "tout contrat de crédit, quelle que soit sa qualification ou sa forme, aux termes duquel une somme d'argent ou un autre moyen de paiement est mis à la disposition d'un consommateur qui s'engage à rembourser le prêt par versements périodiques".

Het klassieke woonkrediet beantwoordt volkomen aan de definitie van "lening op afbetaling" zoals bedoeld in artikel I. 9, 48°, WER : "elke kredietovereenkomst, ongeacht de benaming of de vorm, waarbij geld of een ander betaalmiddel ter beschikking wordt gesteld van een consument, die zich ertoe verbindt de lening terug te betalen door periodieke stortingen".


L'amendement nº 1 déjà déposé antérieurement par M. Willems répond parfaitement au contenu de la directive, en ce qu'il prévoit que, si le courtier bancaire réceptionne des espèces de la part de clients, il relève des dispositions de la directive.

Het reeds vroeger door de heer Willems neergelegde amendement nr. 1 ondervangt perfect wat die richtlijn zegt, namelijk wanneer er cash van de klanten aanvaard wordt, valt de bankmakelaar onder de bepalingen van de richtlijn.


L'amendement nº 1 déjà déposé antérieurement par M. Willems répond parfaitement au contenu de la directive, en ce qu'il prévoit que, si le courtier bancaire réceptionne des espèces de la part de clients, il relève des dispositions de la directive.

Het reeds vroeger door de heer Willems neergelegde amendement nr. 1 ondervangt perfect wat die richtlijn zegt, namelijk wanneer er cash van de klanten aanvaard wordt, valt de bankmakelaar onder de bepalingen van de richtlijn.


72. rappelle son plein appui à la mise en place du tribunal spécial pour le Liban en tant que tribunal indépendant, créé par la résolution 1757 du Conseil de sécurité des Nations unies, répondant aux normes judiciaires les plus élevées; réaffirme son appui ferme à la souveraineté, à l'unité et à l'intégrité territoriale du Liban et au bon fonctionnement de toutes les institutions libanaises; souligne que la stabilité intérieure et le respect du droit international sont parfaitement compatibles; invite les forces politiques libanais ...[+++]

72. spreekt opnieuw zijn volledige steun uit voor het speciaal tribunaal voor Libanon, als een bij resolutie 1757 van de VN-veiligheidsraad ingestelde onafhankelijke rechtbank die volgens de hoogste normen van rechtspleging te werk gaat; bevestigt opnieuw zijn krachtige steun voor de soevereiniteit, eenheid en territoriale integriteit van Libanon en voor de volledige functionering van alle Libanese instellingen; benadrukt dat interne stabiliteit en eerbiediging van het internationaal recht volledig verenigbaar zijn; roept alle politieke krachten in Libanon op om een open en constructieve dialoog te blijven voeren om het welzijn, de welvaart en de veiligheid van alle Libanese burgers te bevorderen; prijst de cruciale rol van de Interimvr ...[+++]


72. rappelle son plein appui à la mise en place du tribunal spécial pour le Liban en tant que tribunal indépendant, créé par la résolution 1757 du Conseil de sécurité des Nations unies, répondant aux normes judiciaires les plus élevées; réaffirme son appui ferme à la souveraineté, à l'unité et à l'intégrité territoriale du Liban et au bon fonctionnement de toutes les institutions libanaises; souligne que la stabilité intérieure et le respect du droit international sont parfaitement compatibles; invite les forces politiques libanais ...[+++]

72. spreekt opnieuw zijn volledige steun uit voor het speciaal tribunaal voor Libanon, als een bij resolutie 1757 van de VN-veiligheidsraad ingestelde onafhankelijke rechtbank die volgens de hoogste normen van rechtspleging te werk gaat; bevestigt opnieuw zijn krachtige steun voor de soevereiniteit, eenheid en territoriale integriteit van Libanon en voor de volledige functionering van alle Libanese instellingen; benadrukt dat interne stabiliteit en eerbiediging van het internationaal recht volledig verenigbaar zijn; roept alle politieke krachten in Libanon op om een open en constructieve dialoog te blijven voeren om het welzijn, de welvaart en de veiligheid van alle Libanese burgers te bevorderen; prijst de cruciale rol van de Interimvr ...[+++]


L'Accord permet de promouvoir une relation de partenariat fondée sur le respect des dispositions réglementaires malgaches en matière de pêche et répond parfaitement aux préoccupations en matière de pêche durable.

Met deze overeenkomst kan een partnerschap worden bevorderd, gebaseerd op respect voor de wettelijke bepalingen van Madagaskar op het vlak van visserij. De overeenkomst voldoet volkomen aan de overwegingen op het vlak van duurzame visserij.


Les parties considèrent que l'amélioration de la qualité de leurs relations répond parfaitement aux intérêts de la communauté internationale ainsi qu'à l'esprit des dispositions fondamentales de la charte des Nations unies et des documents de la conférence sur la sécurité et la coopération en Europe.

De Partijen gaan uit van het feit dat een nieuwe kwalitatieve invulling van hun betrekkingen geheel in het belang is van de internationale gemeenschap, en gebaseerd is op de fundamentele bepalingen van het VN- Handvest en de documenten van de Conferentie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa.


Seules les informations émanant d'autorités publiques (communes, provinces, régions, fédéral), les tracts électoraux (en période électorale) ainsi que les dépliants qui répondent aux conditions de contenu informatif, en vertu des dispositions légales et réglementaires applicables dans la/les région(s) concernée(s), sont distribués dans toutes les boîtes aux lettres, celles munies d'un tel sticker compris. bpost me dit par ailleurs informer parfaitement ses clien ...[+++]

Enkel informatie die uitgaat van overheden (gemeenten, provincies, gewesten of federale overheid), verkiezingsdrukwerk tijdens verkiezingsperiodes en folders die beantwoorden aan de voorwaarden inzake informatieve inhoud, krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen die in het (de) betrokken gewest(en) van toepassing zijn, wordt in alle brievenbussen uitgereikt. bpost heeft me overigens laten weten dat het zijn klanten (te weten de verantwoordelijke uitgevers en deposanten) informeert over de bedrijfspraktijk ter zake.


w