Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Autres infections dites de Vincent
Borderline
Chambre
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de combustion
Chambre de compression
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre hyperbare
Chambre hyperbare à oxygène
Chambre hyperbarique
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à combustion
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Céphalée
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Gérer les commandes en chambre
Prendre les commandes en chambre
S'occuper des commandes en chambre
Sénat
Tension SAI
épisodique

Traduction de «dite chambre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

diffusienevelvat | expansienevelvat | nevelkamer | nevelvat | Wilsoncamera | Wilsonvat


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]


Autres infections dites de Vincent

overige infecties van Plaut-Vincent


Céphalée (de):chronique dite de tension | tension:SAI | épisodique

chronische spanningshoofdpijn | episodische spanningshoofdpijn






chambre de compression | chambre hyperbare | chambre hyperbare à oxygène | chambre hyperbarique

overdrukkamer


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren


chambre | chambre à combustion | chambre de combustion

verbrandingskamer


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chaque mois 220 nouveaux pourvois sont introduits et les 11 magistrats de la dite chambre sont à même de produire près de 120 arrêts par mois.

220 nieuwe dossiers stromen binnen per maand en de 11 magistraten werken er circa 120 per maand af, hetgeen voor een permanente aangroei van de stock zorgt.


Par le même arrêté, sont nommés membres auprès de la dite Chambre, sur la présentation des organisations représentatives des praticiens de l'art dentaire, à partir du jour de la présente publication : - en qualité de membres suppléants : - M. BOGAERTS, Patrick; - M. GONTHIE, Bruno, en remplacement de M. LIPPERT, Marc; - M. LECOQ, Eric, en remplacement de M. LAROCHE, Michel; - M. VAN HULLE, Emile.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, op voordracht van de representatieve organisaties van de tandheelkundigen, vanaf de dag van deze bekendmaking : - in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : - de heer BOGAERTS, Patrick; - de heer GONTHIER, Bruno, ter vervanging van de heer LIPPERT, Marc; - de heer LECOQ, Eric, ter vervanging van de heer LAROCHE, Michel; - de heer VAN HULLE, Emile.


Par le même arrêté, sont nommés membres auprès de la dite Chambre, sur la présentation des organisations représentatives des praticiens de l'art dentaire, à partir du jour de la présente publication : en qualité de membre effectif : M. SOKOL Edmond; en qualité de membres suppléants : Mme DECONINCK Hélène, en remplacement de M. DECROOCK Philippe; M. DELAETER Eric, en remplacement de M. VAN STAEY Paul; M. HERREBOUT Frank, en remplacement de M. LYSENS Guido; M. MARTENS Ronald, en remplacement de Mme WAUMAN Gerda; Mme VANDEVELDE Marijke; Mme VAN MEIR Christine; M. VERVACK Marino.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, op voordracht van de representatieve organisaties van de tandheelkundigen, vanaf de dag van deze bekendmaking : in de hoedanigheid van werkend lid : de heer SOKOL Edmond; in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : Mevr. DECONINCK Hélène, ter vervanging van de heer DECROOCK Philippe; de heer DELAETER Eric, ter vervanging van de heer VAN STAEY Paul; de heer HERREBOUT Frank, ter vervanging van de heer LYSENS Guido; de heer MARTENS Ronald, ter vervanging van mevr. WAUMAN Gerda; Mevr. VANDEVELDE Marijke; Mevr. VAN MEIR Christine; de heer VERVACK Marino.


Par le même arrêté, sont nommés membres auprès de la dite Chambre, sur la présentation des organisations représentatives des praticiens de l'art dentaire, à partir du jour de la présente publication : en qualité de membre effectif : M. VAN DEN BOSCH Serafin; en qualité de membres suppléants : M. COURTMANS André, en remplacement de M. VAN DEN BOSCH Serafin; M. DE NEVE Frank, en remplacement de M. VANDEKERCKHOVE Fernand; M. DEMOOR Philippe, en remplacement de Mme VERAMME Anne-Marie; M. JUSTENS Emmanuel; M. SOUFFRIAN Jean-Paul; M. WILS Serge.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, op voordracht van de representatieve organisaties van de tandheelkundigen, vanaf de dag van deze bekendmaking : in de hoedanigheid van werkend lid : de heer VAN DEN BOSCH Serafin; in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : de heer COURTMANS André, ter vervanging van de heer VAN DEN BOSCH Serafin; de heer DE NEVE Frank, ter vervanging van de heer VANDEKERCKHOVE Fernand; de heer DEMOOR Philippe, ter vervanging van Mevr. VERAMME Anne-Marie; de heer JUSTENS Emmanuel; de heer SOUFFRIAN Jean-Paul; de heer WILS Serge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par le même arrêté, sont nommés membres auprès de la dite Chambre, sur la présentation des organisations représentatives des praticiens de l'art dentaire, à partir du jour de la présente publication : en qualité de membre effectif : M. LAROCHE Michel, en remplacement de M. HERMANS Alain ; en qualité de membres suppléants : Mme METO MBOUOPDA Anne ; M. DELRUELLE Guy ; M. HERMANS Alain, en remplacement de Mme VALEMBOIS Joëlle.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer, op voordracht van de representatieve organisaties van de tandheelkundigen, vanaf de dag van deze bekendmaking: in de hoedanigheid van werkend lid: de heer LAROCHE Michel, ter vervanging van de heer HERMANS Alain ; in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden: mevrouw METO MBOUOPDA Anne ; de heer DELRUELLE Guy ; de heer HERMANS Alain, ter vervanging van mevrouw VALEMBOIS Joëlle.


Actuellement, la deuxième chambre, dite chambre pénale, comprend quatorze magistrats répartis en deux sections selon la langue de la procédure: le néerlandais ou le français.

Momenteel bestaat de tweede kamer, die ook de strafkamer wordt genoemd, uit veertien magistraten verdeeld over twee afdelingen, naar gelang van de taal van de rechtspleging : Nederlands of Frans.


La question de l'opportunité de suspendre l'exécution forcée d'un arrêt est étroitement liée à l'affaire proprement dite et serait par conséquent tranchée plus efficacement par la chambre qui a prononcé l'arrêt ou l'un des juges qui la composent.

De vraag of de gedwongen tenuitvoerlegging van een arrest moet worden opgeschort, is van geval tot geval verschillend en kan bijgevolg efficiënter worden behandeld door de kamer die het arrest wees of door een van haar rechters.


En ce qui concerne le deuxième moyen, tiré de la violation de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement nº 40/94, le Tribunal a notamment relevé, aux points 75 et 74 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, que, s’agissant de l’appréciation proprement dite du caractère distinctif des marques dont l’enregistrement était demandé, la chambre de recours de l’OHMI avait estimé que la couleur et le matage du verre de la bouteille ne pouvaient pas «fonctionner comme marque» pour le vin mousseux.

Wat het tweede middel betreft, ontleend aan schending van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 heeft het Gerecht onder meer opgemerkt, in respectievelijk de punten 75 en 74 van de arresten T‑109/08 en T‑110/08 dat, aangaande de eigenlijke beoordeling van het onderscheidend vermogen van de merken waarvan inschrijving werd verzocht, de kamer van beroep van het BHIM zich op het standpunt had gesteld dat de kleur en de mattering van het glas van de fles voor de mousserende wijn niet „als merk konden functioneren”.


“Un litige entre l’importateur de données et l’exportateur de données concernant un manquement présumé aux dispositions des présentes clauses est réglé en dernier ressort selon les règles d’arbitrage de la Chambre de commerce internationale par un ou plusieurs arbitres désignés conformément aux dites règles.

„Bij een geschil tussen de gegevensimporteur en de gegevensexporteur over een mogelijke inbreuk op enig voorschrift van deze bepalingen wordt dit geschil definitief beslecht door een of meer geschillenbeslechters volgens de arbitrageregels van de Internationale Kamer van Koophandel.


La question de l'opportunité de suspendre l'exécution forcée d'un arrêt est étroitement liée à l'affaire proprement dite et serait par conséquent tranchée plus efficacement par la chambre qui a prononcé l'arrêt ou l'un des juges qui la composent.

De vraag of de gedwongen tenuitvoerlegging van een arrest moet worden opgeschort, is van geval tot geval verschillend en kan bijgevolg efficiënter worden behandeld door de kamer die het arrest wees of door een van haar rechters.


w