Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dix ou quinze ans et regardons comment nous » (Français → Néerlandais) :

Envisageons des programmes sur des perspectives plus longues, sur dix ou quinze ans et regardons comment nous évoluons.

Laten we programma's opstellen met een langer perspectief, vijf tot tien jaar, en laten we dan zien hoe de zaken evolueren.


Envisageons des programmes sur des perspectives plus longues, sur dix ou quinze ans et regardons comment nous évoluons.

Laten we programma's opstellen met een langer perspectief, vijf tot tien jaar, en laten we dan zien hoe de zaken evolueren.


Depuis la fin du dix-neuvième siècle, nous nous demandons quand et comment l'autorité doit réagir au comportement des hommes.

Sinds het einde van de negentiende eeuw vragen we ons af wanneer en hoe de overheid moet reageren op het gedrag van mensen.


5. L'article 18 de l'arrêté royal dispose que le titulaire de la licence transmet mensuellement à la Commission des jeux de hasard une liste des appelants qui, au cours d'une période de quinze jours, ont dépensé à cinq reprises plus de 50 euros par jour. a) Comment le respect de cette disposition est-il contrôlé? b) Ces dix dernières années, combien d'"appelants" ayant franchi la limite ont-ils été signalés mensuellement à la Commi ...[+++]

5. Artikel 18 van het koninklijk besluit stelt dat de vergunninghouder maandelijks aan de Kansspelcommissie een lijst overmaakt van de bellers vijfmaal binnen vijftien dagen meer dan 50 euro per dag verspeeld hebben. a) Op welke manier wordt het naleven van deze bepaling gecontroleerd? b) Hoeveel "bellers" kreeg de kansspelcommissie overgemaakt per maand de voorbije tien jaar? c) Hoe evalueert u de tijdsspanne van vijftien dagen en het aantal van vijf overschrijdingen vooraleer er sprake is van melding, in het bijzonder gezien de kwetsbare situatie van het doelpubliek? d) Overweegt u de tijdsspanne op te trekken en/of de drempel voor het ...[+++]


M. Johannes Hahn, commissaire européen chargé de la politique régionale, a commenté l'adoption de cet accord en ces termes: «Nous avons adopté aujourd'hui un plan d’investissement stratégique vital, qui met les Pays-Bas sur la voie de l’emploi et de la croissance pour les dix années à venir.

Naar aanleiding van de goedkeuring zei Johannes Hahn, commissaris voor regionaal beleid: "Met het krachtige en strategische investeringsplan dat wij vandaag hebben goedgekeurd, wordt Nederland op weg geholpen om in de komende tien jaar banen en groei te creëren.


Lorsque nous regardons comment l’environnement de la sécurité a changé, nous devons nous poser la question de savoir si chaque État membre est capable à lui tout seul de garantir une sécurité suffisante, vu l’atmosphère générale qui prédomine et la situation financière actuelle des États membres.

Als wij naar de gewijzigde omstandigheden op veiligheidsgebied kijken, moeten wij ons afvragen of elke lidstaat - gezien de heersende algemene stemming en de huidige financiële situatie van die lidstaten - op eigen houtje in staat is om voor adequate veiligheidsvoorzieningen te zorgen.


Ne regardons pas à court terme, regardons à long terme, parce c'est le long terme qui constitue le défi : pas dans cinq ans, mais dans dix ou quinze ans.

Laten wij niet kijken naar de korte termijn, laten wij kijken naar de lange termijn, want de lange termijn vormt de uitdaging - niet over vijf jaar maar over tien, vijftien jaar.


Aussi, je demande une suspension de séance de dix à quinze minutes afin de pouvoir nous informer au sujet de la déclaration faite à la Chambre.

Ik vraag daarom een schorsing van ten hoogste tien à vijftien minuten om ons in de mogelijkheid te stellen ons te informeren over de verklaring in de Kamer.


- Nous sommes seulement au deuxième mois de l'année, et la norme en matière de particules fines a été dépassée pendant dix à quinze jours dans 41 des 62 postes de mesure belges.

- We zijn nog maar in de tweede maand van het jaar en in 41 van de 62 Belgische meetposten werd gedurende tien tot vijftien dagen de fijnstofnorm overschreden.


Je pense que notamment dans cette assemblée, où il faudra encore poursuivre la réflexion, il faut essayer de ne pas seulement voir les chiffres, les dix-sept milliards, quinze milliards, vingt milliards.mais aussi la qualité du travail car il s'agit de voir comment on peut mieux servir les intérêts du citoyen avec une réforme qui se doit d'être cohérente. ...[+++]

Ik denk meer bepaald dat men in deze assemblee, die nog een reflectieopdracht heeft, moet trachten niet alleen de cijfers te zien, zeventien miljard, vijftien miljard, twintig miljard, maar ook de kwaliteit van het werk, want men moet nagaan hoe men de belangen van de burger beter kan dienen met een coherente hervorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dix ou quinze ans et regardons comment nous ->

Date index: 2022-01-20
w