Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "document commun décrivant clairement " (Frans → Nederlands) :

Déjà avant la réception de ma lettre, le Conseil d'administration du Centre, le 24 juin 2009, a approuvé le document décrivant clairement les règles qui sont d'application pour les membres des Conseil d'administration et Conseil scientifique.

Nog vóór de ontvangst van mijn schrijven heeft de Raad van Bestuur van het Centrum, op 24 juni 2009, een document goedgekeurd dat duidelijk de regels beschrijft die van toepassing zijn op de leden van de Raad van Bestuur en het wetenschappelijk Adviescollege.


Une récente instruction des différentes Administrations du SPF Finances (Instruction commune, AG Fisc., AG Doc.Pat., AG PR et AGISI, Transaction pénale - article 216bis CIC, Bruxelles, 29 septembre 2014, p. 1-2, numéros 5 et 6) prévoit que ses agents doivent obligatoirement disposer d'un document dans lequel le Ministère public leur notifie clairement sa décision d'entamer une procédure de transaction pénale, telle que visée par l' ...[+++]

Een recente instructie van de diverse Administraties van de FOD Financiën (Gemeenschappelijke Instructie, AA Fisc., AA Pat.Doc, AAII en AABBI, Strafrechtelijke minnelijke schikking - artikel 216bis W. Sv, Brussel, 29 september 2014, blz. 1-2, randnummers 5 en 6) stelt dat haar ambtenaren verplicht dienen te beschikken over een document waarin het Openbaar Ministerie duidelijk zijn beslissing te kennen geeft om een procedure van strafrechtelijke minnelijke schikking zoals beoogd door artikel 216bis W. Sv aan te vatten met omschrijving van de feiten in tijd en ruimte met tijdskader waarbinnen het akkoord dient bereikt te worden, teneinde e ...[+++]


PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Coopération au Développement, A. DE CROO 3 à l'arrêté royal du 23 août 2015 modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2014 concernant la subvention des acteurs de la coopération non gouvernementale 5 à l'arrêté royal du 25 avril 2014 concernant la subvention des acteurs de la coopération non gouvernementale Sources d'information pour l'examen du système de gestion de l'organisation 1° Pour la gestion financière : a) Rapports du commissaire aux comptes; b) Comptes annuels; c) Budgets annuels; 2° Pour la gestion stratégique : a) Plans d'actions; b) Documents de suivi (procédure de suivi, tableaux de b ...[+++]

FILIP De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, A. DE CROO Bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de subsidiëring van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking Bijlage 5 bij het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de subsidiëring van de actoren van de niet-gouvernementele samenwerking Informatiebronnen voor de toetsing van het systeem van organisatiebeheersing 1° Voor het financieel beheer : a) Verslagen van de revisor; b) Jaarrekeningen; c) Jaarbudgetten; 2° Voor het strategisch beheer : a) Actieplannen; b) Opvolgingsdocumenten (opvolgingsproced ...[+++]


Les statuts ou documents constitutifs de l'ELTIF et les informations fournies aux investisseurs décrivent les procédures de remboursement de parts ou d'actions et de cession d'actifs, et indiquent clairement que le remboursement des investisseurs commence le lendemain de la date de fin de vie de l'ELTIF.

In het reglement of de statuten van de Eltif en de informatie die aan beleggers wordt verstrekt, worden de procedures vastgesteld voor de terugbetaling van rechten van deelneming of aandelen en de vervreemding van activa en wordt duidelijk aangegeven dat de terugbetalingen aan beleggers zullen aanvangen op de dag volgend op de datum van het einde van de duur van de Eltif.


Les contrôles avaient surtout un rôle pédagogique et préventif : faire connaître les obligations légales, les expliquer, les faire appliquer, régulariser les situations, remettre un document pratique décrivant les obligations légales .et sensibiliser les autres acteurs (communes, placiers, bourgmestres, associations professionnelles de forains, ..) pour qu'ils aident l'administration à mettre en pratique la rég ...[+++]

De controles hadden vooral een pedagogische en preventieve rol : de wettelijke verplichtingen doen kennen, toelichten en doen toepassen, de situaties regulariseren, een praktisch document met de beschrijving van de wettelijke verplichtingen overhandigen .en de andere actoren (gemeenten, plaatsmeesters, burgemeesters, beroepsverenigingen van kermisexploitanten, ..) sensibiliseren opdat ze het bestuur zouden bijstaan om de reglementering aan te wenden.


Dans l’absolu, je dirai qu’il s’agit d’un document intéressant où un certain nombre de fondements du marché du lait et des produits laitiers (principaux débouchés du lait, organisation commune du marché du lait et des produits laitiers) sont clairement expliqués et de nombreuses données statistiques sont présentées.

Ik zou willen stellen dat het om een interessant document gaat waarin een aantal grondslagen van de melk- en zuivelmarkt (voornamelijke afzetmarkten voor de melk, gemeenschappelijke ordening van de melk- en zuivelmarkt) duidelijk worden uitgelegd en waarin heel wat statistieken zijn opgenomen.


Section 2. - Des aires Art. 12. La demande d'affectation et de balisage d'une aire, permanente ou temporaire, est soumise au chef de cantonnement qui est compétent pour le territoire sur lequel l'aire est envisagée. Elle contient sous peine d'irrecevabilité les indications suivantes : 1° si le demandeur est une personne physique, ses nom, prénom et domicile; s'il s'agit d'une personne morale, sa dénomination ou sa raison sociale, sa forme juridique, l'adresse de son siège social ainsi que la qualité du signataire de la demande; 2° une description de l'aire projetée accompagnée d'un plan précisant la disposition des infrastructures existantes ou projetées; 3° un plan au 10 000, au 20 000 ou au 25 000 qui indique le périmètre de l'aire projetée; 4° le no ...[+++]

Afdeling 2. - Plaatsen Art. 12. De aanvraag tot bestemming en bewegwijzering van een vaste of tijdelijke plaats wordt aan de houtvester onderworpen die bevoegd is voor het grondgebied waarop de plaats wordt gepland Ze bevat, op straffe van onontvankelijkheid, de volgende gegevens : 1° indien de aanvrager een natuurlijke persoon is, zijn naam, voornaam en adres; indien hij een rechtspersoon is, zijn benaming of firmanaam, zijn rechtsvorm, het adres van zijn maatschappelijke zetel alsook de bevoegdheid van de ondertekenaar van de aanvraag; 2° een beschrijving van de geplande plaats met een plan waarop de bestaande of geplande infrastructuren aangeduid worden; 3° een plan op schaal van 1/10.000, 1/20.000 of 1/25.000, met aanduiding van de ...[+++]


Les contrôles avaient surtout un rôle pédagogique et préventif : faire connaître les obligations légales, les expliquer, les faire appliquer, régulariser les situations, remettre un document pratique décrivant les obligations légales .et sensibiliser les autres acteurs (communes, placiers, bourgmestres, associations professionnelles de forains, ..) pour qu'ils aident l'administration à mettre en pratique la rég ...[+++]

De controles hadden vooral een pedagogische en preventieve rol : de wettelijke verplichtingen doen kennen, toelichten en doen toepassen, de situaties regulariseren, een praktisch document met de beschrijving van de wettelijke verplichtingen overhandigen .en de andere actoren (gemeenten, plaatsmeesters, burgemeesters, beroepsverenigingen van kermisexploitanten, ..) sensibiliseren opdat ze het bestuur zouden bijstaan om de reglementering aan te wenden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté roy ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Je pense ainsi à inscrire une série d'incompatibilités dans la réglementation et à mentionner clairement que la médiation doit être assurée sans intervention de tiers, que les documents et communications sont confidentiels et que des garanties suffisantes doivent exister pour l'infrastructure en vue d'assurer l'indépendance.

Zo denk ik eraan een reeks onverenigbaarheden in de reglementering in te schrijven en duidelijker aan te geven dat de bemiddeling moet geschieden zonder tussenkomst van derden, dat documenten en mededelingen vertrouwelijk zijn en dat er ook op het vlak van infrastructuur voldoende garanties moeten zijn met het oog op onafhankelijkheid.


w