Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document nous apprend » (Français → Néerlandais) :

Cet entretien peut par exemple consister en un fauchage annuel. Le document nous apprend également qu'une utilisation erronée d'herbicides (type et périodicité des épandages) peut entraîner une prolifération de plantes à problèmes.

We lezen in het document ook dat foutief gebruik van herbiciden (soort en periodiciteit) aanleiding kan geven tot overwoekering van problematische planten.


2. L'examen des dossiers nous apprend que la fraude consiste souvent en : l'usurpation d'un nom et/ou d'une nationalité, l'utilisation de faux en écritures, de faux documents et escroquerie.

2. Studie van de dossiers leert dat de fraude veelal bestaat uit : de aanmatiging van een naam en/of een nationaliteit, valsheid in geschrifte, gebruik van valse stukken en oplichting.


Deuxièmement, le document nous apprend que la Commission travaille pour une Europe sociale, une idée dont nous avons beaucoup entendu parler, mais dont nous n’avons pas encore profité.

Ten tweede: het document leert ons dat de Commissie naar een sociaal Europa toe werkt – een idee waar we heel veel over hebben gehoord, maar waar we zelf nooit bewijs van hebben gezien.


Bien que je reconnaisse, soit dit en passant, qu’il est toujours bon de présenter des interventions brèves, ce document mince et superficiel ne nous apprend rien sur la direction que ce voyage est supposé prendre.

Hoewel ik en passant moet opmerken dat het altijd goed is korte documenten te presenteren, is dit ook een oppervlakkig document, een dun document, waaruit we niets kunnen opmaken over de richting die deze reis geacht wordt te krijgen.


La position finale du président Ahtisaari, qui fait maintenant partie du document officiel présenté au Secrétaire général des Nations unies, nous apprend qu’il est très difficile, pour ne pas dire impossible, du moins pour lui, de parvenir à une solution négociée qui soit acceptable pour les deux parties.

In zijn definitieve verslag aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties zegt president Ahtisaari min of meer dat het, hem althans, heel moeilijk zo niet onmogelijk lijkt om via onderhandelingen een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden.


On apprend même, dans le même document, que plus d’un jeune Européen sur six âgé de quinze ans, et je cite la Commission «ne possède pas le minimum de connaissances requises: lecture, écriture, calcul», ce qui donne une idée de la profondeur de la crise du modèle libéral, qui prétendait nous conduire dans moins de six ans à l’économie de la connaissance la plus dynamique du monde.

In datzelfde document valt zelfs te lezen dat meer dan een op de zes Europeanen van onder de vijftien, en ik citeer de Commissie: “niet over de minimaal vereiste vaardigheden beschikt: lezen, schrijven en rekenen”, hetgeen een idee geeft hoe diep de crisis van het liberale model is, waarmee men nochtans dacht ons in minder dan zes jaar aan de meest dynamische kenniseconomie ter wereld te kunnen helpen.


- La presse nous apprend que la recherche fédérale a saisi, le 5 novembre, des documents relatifs aux dossiers de leasing de 34 Airbus.

- Via de pers vernemen we dat de federale recherche op maandagavond 5 november een volle lading documenten over leasingdossiers voor de 34 Airbussen in beslag heeft genomen.


Une consultation de la banque de données de l'OCRF-D nous apprend que depuis le 1 janvier 2007 jusqu'à ce jour, 1 512 documents sources ont été contrôlés.

Uit de gegevensbank van de CDBV-D blijkt dat er vanaf 1 januari 2007 tot heden, 1512 brondocumenten ter controle werden aangeboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document nous apprend ->

Date index: 2024-10-20
w