Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document que vous avez remis » (Français → Néerlandais) :

Lors de la réunion de la commission des Relations extérieures du 11 mai 2015, vous vous êtes montré disposé à mettre à notre disposition le document que vous avez remis à la commissaire européenne Georgieva concernant le renforcement de la collaboration européenne sur le plan de l'aide d'urgence (Compte Rendu Analytique, Chambre, 2014-2015, CRA-BV COM 166, p. 5).

In de commissievergadering voor de Buitenlandse Betrekkingen van 11 mei 2015 toonde u zich bereid de communicatie die u heeft gevoerd met Europees commissaris Georgieva over een versterkte Europese samenwerking op vlak van noodhulp vrij te geven (Beknopt Verslag, Kamer, 2014-2015, CRA-BV COM 166, blz. 5).


Le dernier rapport semestriel que vous avez remis au Parlement avait trait aux licences pour le second semestre de 2014.

Het laatste zesmaandelijks verslag dat aan het Parlement bezorgd werd, besloeg de vergunningen uitgereikt in het tweede semester van 2014.


1. Pouvez-vous me transmettre une copie du document que vous avez remis à Mme Georgieva concernant la mutualisation régionale des capacités pour l'envoi d'une aide d'urgence dans le cadre d'une collaboration européenne renforcée?

1. Kan u een kopie verstrekken van het document inzake regionale pooling van capaciteit in het kader van een versterkte Europese samenwerking in het zenden van noodhulp dat u hebt bezorgd aan mevrouw Georgieva?


Vous avez évoqué à cet égard le Centre d'Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines (CEGES) comme organisme de recherche potentiel pour réaliser cette étude, en précisant que des discussions concrètes avaient déjà été menées et que vous en attendriez le résultat.

U sprak in dat verband van het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) als mogelijke onderzoeksinstelling om deze studie te verrichten, dat er ter zake al gesprekken waren gevoerd en dat u het resultaat daarvan verder zou afwachten.


3. Votre vote est invalidé dans les cas suivants : a) Vous avez utilisé un autre bulletin de vote que celui qui vous a été remis par le président ; b) Vous avez émis sur un bulletin de vote plus d'un vote de liste ou des votes sur des candidats sur des listes différentes ou vous avez marqué à la fois un vote en tête de liste et à côté du nom d'un ou de plusieurs candidats d'une autre liste ; c) Vous avez altéré les formes ou dimensions du bulletin de vote, vous avez glissé un papier ou un objet quelconque à l'intérieur du bulletin d ...[+++]

3. Uw stem wordt ongeldig in de volgende gevallen: a) u hebt een ander stembiljet gebruikt dan het stembiljet dat u van de voorzitter hebt ontvangen; b) u hebt op een stembiljet meer dan één lijststem uitgebracht, op kandidaten van verschillende lijsten gestemd of zowel een lijststem als een of meer voorkeurstemmen op kandidaten van een andere lijst uitgebracht; c) u hebt de vorm of de afmetingen van het stembiljet veranderd, u hebt binnen in het stembiljet een papier of een ander voorwerp gestopt, u hebt op het stembiljet een teken, een tekst of een doorhaling aangebracht.


7. Enfin, si le document n'a pas encore été transmis par l'intermédiaire du secrétariat de la commission, j'aimerais pouvoir disposer d'une copie de l'instruction que vous avez envoyée à Belgocontrol, comme vous l'avez proposé.

7. Tot slot zou ik, voor zover het document nog niet werd overgezonden door de commissiesecretaris, graag een kopie van uw instructie aan Belgocontrol ontvangen, zoals u in de commissie had voorgesteld.


Il pourra vous être demandé de prouver que vous avez passé du temps en dehors des pays de Dublin, par exemple au moyen d’un cachet sur votre passeport, d’une décision d’éloignement ou de retour ou de documents officiels qui montrent que vous avez vécu ou travaillé en dehors des pays de Dublin.

Er kan u worden gevraagd te bewijzen dat u zich een periode buiten de Dublinlanden hebt opgehouden, bijvoorbeeld een stempel in uw paspoort, een terugkeer- of verwijderingsbesluit of officiële documenten waaruit blijkt dat u buiten de Dublinlanden heeft gewoond of gewerkt.


Vous avez reçu ce document parce que vous avez demandé une protection internationale (asile) dans ce pays ou dans un autre pays de Dublin et que les autorités d’ici ont des raisons de croire qu’un autre pays pourrait être responsable de l’examen de votre demande.

U heeft deze brochure gekregen omdat u in dit land of een ander Dublinland internationale bescherming (asiel) heeft aangevraagd en de autoriteiten hier redenen hebben om aan te nemen dat een ander land verantwoordelijk zou kunnen zijn voor de behandeling van uw verzoek.


L’assistance juridique signifie que vous avez le droit d’avoir un avocat qui préparera vos documents et vous représentera devant la justice.

Rechtsbijstand houdt in dat u recht heeft op ondersteuning door een advocaat, die uw documenten zal opstellen en u zal vertegenwoordigen bij een rechterlijke instantie.


Lors de votre arrestation et de votre détention, vous (ou votre avocat) avez le droit d’avoir accès aux documents essentiels dont vous avez besoin pour contester l’arrestation ou la détention.

Wanneer u bent aangehouden en in hechtenis bent genomen, hebt u (of uw advocaat) recht op toegang tot essentiële documenten die u nodig hebt om de aanhouding of inhechtenisneming aan te vechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

document que vous avez remis ->

Date index: 2023-08-30
w