Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois faire part de mon profond regret » (Français → Néerlandais) :

Si j’apprécie les efforts déployés par le commissaire en charge de l’environnement, Stavros Dimas, je dois faire part de mon profond regret face à l’impossibilité de sortir de cette impasse et de dégager un accord avec le gouvernement polonais, plutôt que de contrarier inutilement la société polonaise.

Hoewel ik uiteraard waardering heb voor de inspanningen van de Europese commissaris voor milieu, de heer Dimas, betreur ik ten zeerste dat hij er niet in geslaagd is om een uitweg uit deze patstelling te vinden en een compromis met de Poolse regering te sluiten, in plaats van onnodig tweedracht te zaaien in de Poolse samenleving.


La commission a le profond regret de devoir faire part du décès de l'un de ses membres les plus actifs et efficients : le docteur R. Clara, décédé le 19 août de cette année.

De commissie betreurt het overlijden van een van haar meest actieve en efficiënte leden : Prof. Dr. R. Clara, overleden op 19 augustus van dit jaar.


J'ai le grand regret de faire part à l'honorable membre que mon administration ne dispose pas des chiffres relatifs au nombre de victimes (morts et blessés) des suites d'une panne de voiture le long de la voie publique.

Tot mijn spijt moet ik het geachte lid meedelen dat mijn administratie niet beschikt over cijfers omtrent het aantal slachtoffers (doden en gewonden) ten gevolge van autopech langs de openbare weg.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je dois exprimer mon profond regret, et celui de toute la commission de l'agriculture et du développement rural que j'ai l'honneur de présider, que la stratégie 2020 ne fasse pas la moindre référence au secteur agroalimentaire.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, het betreurt mij en de hele Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, waarvan ik de eer heb voorzitter te mogen zijn, zeer dat de 2020-strategie geen enkele verwijzing naar de agrovoedingssector bevat.


Monsieur Rocard, je voudrais vous faire part de mon amitié et de mon profond respect à votre égard et vous souhaiter du bonheur et de la réussite dans vos projets à venir.

Mijnheer Rocard, ik betuig u mijn vriendschap en diepe respect en ik wens u veel geluk en succes met al uw toekomstplannen.


Enfin, je voudrais vous faire part de mon regret que le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens et ses membres au sein de la commission des affaires juridiques soient parvenus à faire supprimer de mon rapport des éléments importants.

Tot slot betreur ik dat in de Commissie juridische zaken enkele belangrijke bepalingen uit mijn verslag zijn geschrapt door leden van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten.


Je voudrais faire part de mon regret que, en raison de l’absence de soutien lors du vote de mai dernier, aucun amendement n’ait été adopté pour empêcher les abus du système de rémunération et des incitations admises en vertu du règlement à l’étude.

Ik wil zeggen dit ik het betreur dat er door gebrek aan steun tijdens de stemming in mei geen amendementen zijn aangenomen die misbruik van het systeem van beloningen en prikkels die zijn toegestaan op grond van de bepalingen van de onderhavige verordening helpen voorkomen.


Je souhaitais vous faire part de mon profond ressentiment à cet égard. En effet, lors de l'examen du projet de loi en commission des Finances et des Affaires économiques, la majorité a pratiquement refusé d'écouter nos arguments et de suivre les amendements déposés par l'opposition tant flamande que francophone.

Bij de behandeling van het wetsontwerp in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden weigerde de meerderheid in feite naar onze argumenten te luisteren en de amendementen te volgen die door de Vlaamse en de Franstalige oppositie werden ingediend.


- Je me dois de vous faire part de ma profonde inquiétude quant à l'évolution récente de la situation militaire en Afghanistan.

- Ik maak me ernstig zorgen over de recente militaire evolutie in Afghanistan.




D'autres ont cherché : dois faire part de mon profond regret     regret de devoir     devoir faire     devoir faire part     profond     profond regret     voie     regret de faire     faire part     voiture le long     grand regret     dois     ne fasse     exprimer mon profond     mon profond regret     voudrais vous     voudrais vous faire     vous faire part     mon profond     mon profond respect     mon regret     soutien lors     voudrais faire     voudrais faire part     souhaitais vous     souhaitais vous faire     égard en effet     vous faire     profonde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois faire part de mon profond regret ->

Date index: 2022-08-01
w