Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dois vous présenter » (Français → Néerlandais) :

Je n'ignore pas que l'idée est contestée par plus que quelques-uns, mais je dois vous dire que j'ai de la sympathie pour présenter des listes transnationales aux élections européennes.

Ik heb ook sympathie voor het idee van transnationale lijsten bij de Europese verkiezingen - hoewel ik besef dat dit bij velen hier niet in goede aarde valt.


Concernant le deuxième point de votre question à propos du nombre de condamnations judiciaires pour fraude lors de la présentation d'un examen de conduite, je dois vous communiquer qu'aucune information n'est disponible à ce sujet.

Met betrekking tot het tweede punt van uw vraag inzake het aantal gerechtelijke veroordelingen voor het plegen van bedrog bij het afleggen van een rijexamen, moet ik u meedelen dat er hierover geen informatie beschikbaar is.


Je dois vous présenter des excuses pour toutes les invraisemblables réunions de la Conférence des présidents que vous avez dû subir en les présidant, et dont vous avez souffert, me mettant à rude épreuve, ainsi que mon tempérament notoirement égal, et que vous avez tenté de modérer en supervisant les procès-verbaux.

Ik moet bij u mijn verontschuldigingen aanbieden voor die talloze vergaderingen van de Conferentie van voorzitters waarop u, als leider, mij moest verdragen – leidend en lijdend. U hebt deze vergaderingen geleid en daarbij geprobeerd mijn welbekende en rustige temperament te kalmeren.


Vous n’en êtes pas responsable, mais si vous nous dites à présent «Je dois d’abord me renseigner pour savoir quelles versions linguistiques sont disponibles», alors je dois vous répéter que ce n’est pas un événement divertissant pour le plaisir mutuel des parlementaires et des ministres.

Dat is niet uw schuld, maar als u nu tegen ons zegt dat u eerst nog even uit moet zoeken in welke talen die tekst ook al weer beschikbaar is, moet mij toch werkelijk van het hart dat we hier als afgevaardigden en ministers niet bijeen zijn om onze vrije tijd op een prettige manier samen door te brengen.


Malheureusement, je dois à présent vous quitter pour des raisons personnelles.

Helaas moet ik om persoonlijke redenen nu weer terug.


Je me dois de souligner que ces remerciements ne sont pas uniquement personnels, mais vont également à tous ceux, hommes et femmes, qui vous ont soutenus, vous et vos ministres, à chaque fois que vous étiez présents au Parlement, ainsi que dans les travaux effectués en coulisses.

Ik wil benadrukken dat dit dankwoord niet alleen persoonlijk is, maar ook gericht is tot alle mensen, mannen en vrouwen, die u en uw ministers hebben gesteund bij uw aanwezigheid in het Parlement en bij al het werk achter de schermen.


Je dois à présent vous citer quelques chiffres car il va de soi que, lorsqu'on parle de budget, il faut toujours énoncer des chiffres.

Ik moet u nu enkele getallen opnoemen, want als het over de begroting gaat, kunnen we daar natuurlijk niet omheen.


Pour compléter le tableau et revenir à la situation présente, je dois également vous faire part de la terreur que les autorités canadiennes font actuellemnt régner sur toute la zone NAFO, par un véritable harcélement radio et aérien.

Ter afronding van deze situatieschets en om terug te keren tot de situatie van dit ogenblik vestig ik u verder nog uw aandacht op het schrikbewind van de Canadese autoriteiten in het NAFO-gebied door intimidatie via de radio en via bewaking uit de lucht.


Vous m'excuserez, madame De Roeck, mais je dois vous dire que dans une société comme la nôtre, même au titre de la prévention, il faut accepter que des policiers se présentent en uniforme.

In een samenleving als de onze moet men kunnen aanvaarden dat politieagenten een uniform dragen, zelfs als het om preventie gaat.


Je me dois de vous détromper : à aucun moment il n'a été décidé de supprimer la contribution forfaitaire des patients qui se présentent dans les services d'urgence mais bien de l'inclure dans le ticket modérateur payé par le patient qui se présente sans être adressé par son généraliste ou le 100.

Ik moet u op een vergissing wijzen: er is op geen enkel moment besloten om de forfaitaire bijdrage af te schaffen van de patiënten die zich aanbieden bij de spoeddiensten, maar wel om die in te voegen bij het remgeld dat de patiënt betaalt die zich aanbiedt zonder verwijzing door zijn huisarts of door de dienst 100.




D'autres ont cherché : je dois     sympathie pour présenter     dois     présentation     dois vous présenter     présent je dois     dites à présent     dois à présent     vous étiez présents     situation présente     policiers se présentent     qui se présente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dois vous présenter ->

Date index: 2024-07-01
w