Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit donc clairement » (Français → Néerlandais) :

Cet instrument a donc clairement besoin d'une révision et d'une extension conceptuelles, mais doit rester tant que possible dans l'esprit d'une conditionnalité positive.

De conceptuele invulling van het instrument is dus duidelijk aan een herziening en uitbreiding toe, maar dient zo veel als mogelijk te blijven kaderen binnen een positieve vorm van conditionaliteit.


D'une manière générale, le paragraphe 4, 2º, en projet, doit donc clairement faire la distinction entre les deux types d'installation, déterminer les modalités de production propres à chacune de ces installations ainsi que les finalités respectives qui peuvent être poursuivies.

Algemeen beschouwd behoort dus in de ontworpen paragraaf 4, 2º, een duidelijk onderscheid te worden gemaakt tussen de twee types van inrichtingen en dienen de nadere regels voor de productie in elk van die inrichtingen te worden bepaald, alsmede de respectieve doelstellingen die mogen worden nagestreefd.


Le texte en projet doit donc clairement faire référence à la notion de laboratoire et d'hôpital et à l'opération de synthèse des produits chimiques.

In de ontworpen tekst moet dus duidelijk verwezen worden naar de noties « laboratorium » en « ziekenhuis » en naar de verrichting « synthetiseren van stoffen ».


En l'occurrence, il s'agit donc clairement d'un débat entre historiens qui n'est pas encore clos et qui, selon nous, ne doit pas sortir du milieu des historiens et des scientifiques.

Het gaat hier dus duidelijk om een discussie tussen historici die nog niet is afgerond, en die — volgens ons — ook een debat tussen historici en wetenschappers moet blijven.


En l'occurrence, il s'agit donc clairement d'un débat entre historiens qui n'est pas encore clos et qui, selon nous, ne doit pas sortir du milieu des historiens et des scientifiques.

Het gaat hier dus duidelijk om een discussie tussen historici die nog niet is afgerond, en die — volgens ons — ook een debat tussen historici en wetenschappers moet blijven.


La ministre a encore précisé : « La mesure, telle qu'elle est prévue dans le projet de loi, est clairement une mesure de police administrative spéciale, dans la mesure où : - elle est prise par le bourgmestre; - elle vise soit à prévenir, soit à faire cesser une perturbation de l'ordre public; - elle vise un trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs ou par des infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal. Il faut souligner que l'interdiction temporaire de lieu motivée par des infractions répétées peut uniquement être considérée comme une mesure de police administrative et n ...[+++]

De minister voegde hier nog het volgende aan toe : « [De] maatregel, zoals voorzien in het wetsontwerp, [is] duidelijk een maatregel [...] van bijzondere bestuurlijke politie, in die zin dat het gaat om een maatregel : - die door de burgemeester wordt genomen, - die getroffen wordt om ofwel de verstoring van de openbare orde te voorkomen of te doen stoppen, - tegen een verstoring van de openbare orde die veroorzaakt wordt door individuele of collectieve gedragingen of door herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en ordonnanties van de gemeenteraad. Er dient te worden aange ...[+++]


Question n° 6-488 du 18 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) La législation sur l'emploi des langues est d'ordre public - le ministre de l'Intérieur l'a, lui aussi, clairement indiqué - et doit donc être respectée par les communes et par les fonctionnaires publics.

Vraag nr. 6-488 d.d. 18 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De taalwetgeving is van openbare orde. Dat wordt ook duidelijk gemaakt door de minister van Binnenlandse zaken. De taalwetgeving dient dan ook steeds nageleefd te worden door de gemeenten en door openbare ambtenaren.


La définition de priorités dans les risques et donc les contrôles qui doivent impérativement être menés aux postes frontières doit être clairement exprimée par les autorités politiques.

De politieke overheid moet duidelijk aangeven welke risico's prioritair zijn en bijgevolg welke controles absoluut aan de grenskantoren dienen te worden verricht.


La Commission est donc convaincue que pour devenir tout à fait efficace, le REPC devrait bénéficier du budget communautaire et disposer d'un règlement financier stipulant clairement quelle doit être l'utilisation du budget, ainsi que d'un secrétariat doté d'un personnel suffisant.

De Commissie is daarom van mening dat het EUCPN, om volledig operationeel te worden, middelen uit de communautaire begroting moet ontvangen, moet beschikken over financiële regels waarin duidelijk is vastgesteld hoe de financiële middelen moeten worden gebruikt, en een secretariaat met een toereikend aantal personeelsleden moet hebben.


Il est donc clairement établi que la fraude se situe à ce niveau-là tandis que pour tout ce qui concerne l'importation des déchets pharmaceutiques, la fraude a eu lieu en République d'Irlande puisque ces déchets sont repris dans la liste orange et rouge et que, dans ce cas, le pays exportateur doit tenir informé le pays importateur.

De fraude situeert zich dus duidelijk op dat niveau. Wat de invoer van farmaceutische afvalstoffen betreft, is de fraude gebeurd in de Ierse Republiek, want de afvalstoffen staan op de oranje en rode lijst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donc clairement ->

Date index: 2024-11-07
w