Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit donc nous apparaître clairement » (Français → Néerlandais) :

La signature du président de l'OML ne doit donc plus apparaitre sur les protocoles d'expertise médicale avant leur transmission aux Commissions administratives du SdPSP, seules compétentes en matière de décision.

De handtekening van de voorzitter van de GGD moet dus niet meer worden aangebracht op de protocollen van de medische expertises alvorens ze worden bezorgd aan de administratieve commissies van de PDOS, die als enige bevoegd zijn om beslissingen te nemen.


Cette introduction doit faire apparaître clairement que les mesures proposées visent à approcher le patient dans son réseau social, dans son contexte plus large.

Deze inleiding moet duidelijk maken dat de beoogde maatregelen de patiënt wensen te benaderen in zijn sociaal netwerk, in zijn ruimere context.


L'attention portée aux droits des enfants et des jeunes doit apparaître clairement dans le budget qui est soumis à l'assemblée plénière.

De aandacht voor de rechten van kinderen en jongeren moet duidelijk zijn in de begroting die aan de pleinaire vergadering wordt voorgelegd.


5º Ce consentement informé doit apparaître clairement par contrat entre les géniteurs ou les auteurs du projet parental d'une part et le responsable de la recherche d'autre part.

5º Deze geïnformeerde toestemming moet duidelijk blijken uit een contract tussen de voortbrengers van de gameten of de dragers van een ouderlijk project en de verantwoordelijke van het onderzoeksteam.


L'apport de propriétés nouvelles à certains aliments par transfert de gènes, doit donc être signalé clairement au consommateur.

Als bepaalde voedingsmiddelen als gevolg van genetische manipulatie nieuwe eigenschappen krijgen, moet de aandacht van de consument daarop gevestigd worden.


Cet instrument a donc clairement besoin d'une révision et d'une extension conceptuelles, mais doit rester tant que possible dans l'esprit d'une conditionnalité positive.

De conceptuele invulling van het instrument is dus duidelijk aan een herziening en uitbreiding toe, maar dient zo veel als mogelijk te blijven kaderen binnen een positieve vorm van conditionaliteit.


Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant que le mandat de Mme. Alda Greoli, administratrice, a pris fin de plein droit en date du 18 avril 2016, conformément à l'article 3ter, § 2, alinéa 2 de la loi susmentionnée; Considérant qu'il a ...[+++]

Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overwegende dat het mandaat van Mevr. Alda Greoli, bestuurster, van rechtswege een einde heeft genomen op 18 april 2016, overeenkomstig artikel 3ter, § 1, lid 2 van vo ...[+++]


Cette adaptation fait donc clairement apparaître que, lorsque - pour quelque raison que ce soit - il n'a pas été procédé au paiement des droits d'enregistrement dans le cadre de l'achat de la nouvelle résidence principale, il ne peut pas davantage y avoir lieu à restitution des droits par application de la reportabilité.

Deze aanpassing maakt meteen duidelijk dat wanneer er - om welke reden dan ook - geen registratierechten werden betaald naar aanleiding van de aankoop van de nieuwe hoofdverblijfplaats, er ook geen aanleiding kan zijn tot teruggave van rechten in toepassing van de meeneembaarheid.


Question n° 6-488 du 18 mars 2015 : (Question posée en néerlandais) La législation sur l'emploi des langues est d'ordre public - le ministre de l'Intérieur l'a, lui aussi, clairement indiqué - et doit donc être respectée par les communes et par les fonctionnaires publics.

Vraag nr. 6-488 d.d. 18 maart 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De taalwetgeving is van openbare orde. Dat wordt ook duidelijk gemaakt door de minister van Binnenlandse zaken. De taalwetgeving dient dan ook steeds nageleefd te worden door de gemeenten en door openbare ambtenaren.


Il aurait pu apparaître clairement que nous attendons du gouvernement qu'il apporte son soutien à la candidature de la Palestine dès le mois de septembre.

Het zou duidelijk mogen zijn dat we van de regering verwachten dat ze haar steun aan de kandidatuur van Palestina vanaf september verleent.


w