Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit donc servir » (Français → Néerlandais) :

Cet instrument doit donc servir à la fois à promouvoir l'emploi et à lutter contre la pauvreté.

Het gaat dus tegelijk om een instrument ter bevordering van de tewerkstelling en ter bestrijding van armoede.


Sans affectation légale, le produit de l'Eurovignette doit donc servir à augmenter la dotation visant à financer l'infrastructure des chemins de fer.

Zonder wettelijke affectatie moet de opbrengst van het Eurovignet dus dienen om de dotatie te verhogen ter financiering van de spoorweginfrastructuur.


La réglementation à cet égard doit servir les buts de sécurité juridique et de bonne administration de la justice et ne peut donc induire des restrictions empêchant le justiciable de voir la substance de son litige tranchée par la juridiction compétente (CEDH, 7 juillet 2009, Stagno c. Belgique, § 25; 29 mars 2011, RTBF c. Belgique, § 69).

De reglementering dienaangaande moet de rechtszekerheid en de goede rechtsbedeling nastreven en mag dusdanig geen beperkingen opleveren die de rechtzoekende verhinderen de inhoud van zijn geschil voor de bevoegde rechter te brengen (EHRM, 7 juli 2009, Stagno t. België, § 25; 29 maart 2011, RTBF t. België, § 69).


La présente réglementation doit donc être considérée comme une déclinaison de ce que la littérature spécialisée qualifie de « gestion de risques », dans laquelle l'absence (momentanée) de moyens financiers doit également pouvoir servir de moteur.

Deze regeling moet dus gezien worden als een vorm van wat in de literatuur beschreven wordt als « contigency management », vanuit een visie dat ook het (tijdelijk) onthouden van financiële middelen een drijfveer moet kunnen zijn.


Au terme de l'ensemble de ces rencontres et auditions, le groupe cdH, considérant qu'une législation doit servir l'intérêt général, estime que le caractère général de la demande n'a pas été établi en tant que tel. Il paraît donc difficile de soutenir une législation qui répondrait au caractère exceptionnel et rarissime de certaines demandes.

Na al die ontmoetingen en hoorzittingen meent de cdH-fractie dat, gelet op het feit dat een wetgeving het algemeen belang moet dienen, de algemene aard van het verzoek als dusdanig niet is vastgesteld. Het lijkt dus moeilijk een wetgeving te steunen die tegemoet komt aan een aantal verzoeken die uitzonderlijk en uiterst zeldzaam zijn.


Elle doit choisir d'améliorer la situation en matière de droits de l'homme, et donc les conditions de vie de sa population, et ce faisant, se positionner en faveur de l'Union européenne et servir de modèle à d'autres pays tels que la Géorgie, la Biélorussie, etc.

Men moet ervoor kiezen de situatie rond de mensenrechten en de leefomstandigheden te verbeteren om zo voor de Europese Unie te kiezen en een voorbeeld te zijn voor andere landen als Georgië, Wit-Rusland, enz.


Le Parlement doit donc servir de modèle, faire preuve de solidarité, et surveiller étroitement la manière dont les ressources sont utilisées.

Het Parlement moet daarbij het voorbeeld geven, solidariteit tonen en goed blijven letten op de uitgaven.


Elle doit donc servir de facteur de redistribution et d’indemnisation, en ce qui concerne les coûts croissants du marché unique, l’Union économique et monétaire et la libéralisation du commerce international, pour les pays et les régions les moins développés de l’Union européenne.

Dit beleid dient dus mee te spelen bij de herverdeling van de rijkdom en het compenseren voor het feit dat de geïntegreerde markt, Economische en Monetaire Unie en de liberalisering van de internationale handel de minder ontwikkelde landen en regio’s van de Unie steeds meer kosten.


Il doit donc servir d’impulsion pour la mise en œuvre, de catalyseur pour l’innovation et le changement et permettre ainsi des actions transversales au niveau européen sur les thèmes prioritaires.

Met het programma moet de uitvoering worden aangestuurd en moeten vernieuwing en verandering in gang worden gezet. Zo kunnen er op Europees niveau transversale maatregelen worden getroffen voor prioritaire thema’s.


3. est persuadée que la politique de cohésion doit être une politique d'intégration de nature à enrayer l'exclusion sociale et la discrimination sur le marché du travail et qu'elle doit donc encourager, par une action ciblée, la participation des groupes sociaux les plus vulnérables et défavorisés (femmes, jeunes, personnes ayant quitté l'école prématurément, chômeurs de longue durée, personnes âgées ou handicapées et immigrants) à tous les secteurs de la société, et en particulier à l'activité économique; considère que les politique ...[+++]

3. is ervan overtuigd dat het cohesiebeleid ter bestrijding van sociale uitsluiting en discriminatie op de arbeidsmarkt een integratiebeleid moet zijn teneinde de deelneming van de zwakkere en minder bevoorrechte groepen in onze samenleving (vrouwen, jongeren, schoolverlaters, langdurig werklozen, ouderen, gehandicapten, leden van minderheden en immigranten) aan het hele maatschappelijke leven en vooral aan de economische activiteit doelgericht te bevorderen; is van oordeel dat het cohesiebeleid en de desbetreffende instrumenten, samen met initiatieven v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit donc servir ->

Date index: 2023-12-26
w