Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doit maintenant trouver » (Français → Néerlandais) :

L'élargissement devenant une réalité - même si beaucoup reste à faire pour intégrer les nouveaux Etats membres -, l'Europe doit maintenant trouver un nouveau dynamisme et rencontrer de nouvelles attentes.

Nu de uitbreiding een feit is - ook al moet er nog veel worden gedaan om de nieuwe lidstaten te integreren - moet Europa een nieuwe dynamiek vinden en aan nieuwe verwachtingen voldoen.


9. souligne, vu la répression sans précédent et continuelle de l'opposition, que l'Union doit trouver de nouvelles façons d'aider la société civile biélorusse en aidant à la prise de conscience dans le grand public, en empêchant la fragmentation totale de l'opposition politique et en maintenant une alternative politique au régime de Loukachenko; appelle au maintien voire au renforcement de l'aide de l'Union européenne aux partis de l'opposition démocratique, aux organisations de la société ci ...[+++]

9. benadrukt dat, gezien de voortdurende, ongekende onderdrukking van de oppositie, de EU moet zoeken naar een nieuwe manier om het maatschappelijk middenveld in Belarus te helpen bij het proces van bewustmaking van het publiek, het voorkomen van de totale versnippering van de politieke oppositie en het blijven bieden van een politiek alternatief voor het regime Lukashenko; roept op tot het blijven verlenen en verhogen van de EU-steun aan de democratische oppositiepartijen, organisaties van het maatschappelijk middenveld en onafhankelijke mediakanalen, bijvoorbeeld door middel van het Europees instrument voor democratie en mensenrechten ...[+++]


Je crois d’ailleurs que ce serait très difficile d’expliquer aux citoyens européens que dans une crise comme celle que nous traversons maintenant en Europe, on ne soit pas capable de trouver un accord sur le budget, qui est vraiment un symbole de la capacité de l’Europe à répondre aux défis, des défis comme celui auquel doit faire face maintenant l’Irlande ou l’économie européenne.

Bovendien denk ik dat we de Europese burgers moeilijk kunnen uitleggen dat we in een dergelijke crisis in Europa niet in staat zijn om een akkoord over de begroting te sluiten. De begroting staat immers symbool voor de capaciteit van Europa om uitdagingen aan te gaan, uitdagingen zoals die waarvoor Ierland of de Europese economie zich op dit moment gesteld ziet.


Concernant l’agenda de Lisbonne, je me félicite de la plupart des conclusions de la présidence mais, malheureusement, l’Europe doit maintenant trouver une réponse à son malaise économique sous-jacent.

Wat betreft de Lissabon-agenda juich ik veel van de conclusies van het voorzitterschap toe, maar helaas heeft Europa nog geen antwoord gevonden op de onderliggende economische malaise.


Concernant l’agenda de Lisbonne, je me félicite de la plupart des conclusions de la présidence mais, malheureusement, l’Europe doit maintenant trouver une réponse à son malaise économique sous-jacent.

Wat betreft de Lissabon-agenda juich ik veel van de conclusies van het voorzitterschap toe, maar helaas heeft Europa nog geen antwoord gevonden op de onderliggende economische malaise.


L'élargissement devenant une réalité - même si beaucoup reste à faire pour intégrer les nouveaux Etats membres -, l'Europe doit maintenant trouver un nouveau dynamisme et rencontrer de nouvelles attentes.

Nu de uitbreiding een feit is - ook al moet er nog veel worden gedaan om de nieuwe lidstaten te integreren - moet Europa een nieuwe dynamiek vinden en aan nieuwe verwachtingen voldoen.


Par conséquent, ce que nous demandons maintenant à la Présidence - tout en la félicitant pour sa détermination et en lui disant que nous voulons un compromis et que nous sommes là pour l’aider à trouver ce compromis - c’est de trouver un compromis qui soit plus proche de ce que le Parlement va voter demain, je l’espère; plus proche aussi de la proposition de la Commission que de celle de certains des États membres, même si nous reconnaissons qu’ils ont des difficultés bien réelles et qu’on ne ...[+++]

Wij vragen het voorzitterschap dan ook – met dank voor zijn vastbeslotenheid, en met de boodschap dat wij een compromis willen en graag willen helpen bij het vinden van dat compromis – te streven naar een compromis dat naar ik hoop dichter in de buurt komt van waar het Parlement morgen over gaat stemmen; en ook dichter in de buurt van het voorstel van de Commissie dan van het voorstel van sommige lidstaten, hoewel wij onderkennen dat die reële problemen hebben die niet mogen worden onderschat.


Tout spécialement maintenant que, à l'instar de la réforme de la carrière des fonctionnaires de niveau A, des modifications du statut des greffiers et des secrétaires s'annoncent également, modifications où la place du secrétaire de cabinet doit pouvoir trouver une place cohérente dans la globalité des fonctions.

Zeker nu, in navolging van de loopbaanhervormingen bij de ambtenaren van niveau A, zich tevens wijzigingen aankondigen in het statuut van de griffiers en de secretarissen waarbij de plaats van de kabinetssecretaris coherent in de globaliteit van de functies moet kunnen worden ingepast.


Le Conseil considère que la communication de la Commission en date du 4 octobre constitue une base pour un règlement du contentieux sur la banane, qui peut et doit maintenant trouver une solution rapide.

De Raad is van oordeel dat de Commissiemededeling van 4 oktober een grondslag kan vormen voor een regeling van het geschil inzake bananen, waarvoor thans een snelle oplossing gevonden kan en moet worden.


De la sorte, il a été donné suite aux conclusions du Conseil des Affaires générales du 9 octobre 2000 qui considère que la proposition de la Commission du 4 octobre 2000 peut constituer une base pour trouver une solution au différend de l'OMC concernant le régime communautaire à l'importation de bananes, différend qui peut et doit maintenant trouver une solution rapide.

Hiermee wordt gevolg gegeven aan de besluiten van de Raad Algemene Zaken van 9 oktober 2000 die van oordeel was dat het voorstel van de Commissie van 4 oktober 2000 een grondslag kan vormen voor een oplossing van het WHO-geschil over de communautaire invoerregeling voor bananen, waarvoor een snelle oplossing gevonden kan en moet worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doit maintenant trouver ->

Date index: 2023-03-25
w