25. estime que, pour d’autres matières, il doit être clairement fixé que l’action de l’Union ne peut intervenir que pour compléter celle des États membres, qui gardent la compétence de droit commun; cela concerne déjà l’éducation, la formation, la jeunesse, la protection civile, la culture, les sports, la santé, l’industrie, le tourisme, auxquels doivent être ajoutés les contrats civils et commerciaux;
25. is van mening dat voor de andere terreinen duidelijk moet worden vastgesteld dat de Unie slechts in actie mag komen in aanvulling op optredens van de lidstaten, die hun gewoonrechtelijke bevoegdheden behouden; dit geldt reeds voor onderwijs, beroepsopleiding, jongerenbeleid, burgerbescherming, cultuur, sport, gezondheidszorg, industrie en toerisme, waaraan ook nog civielrechtelijke en handelsovereenkomsten kunnen worden toegevoegd;