Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent déployer tous " (Frans → Nederlands) :

En tous cas, les efforts déployés pour améliorer l'intégration environnementale au niveau de l'UE doivent être appuyés par des engagements à l'échelon national pour produire pleinement leurs effets.

Om optimaal te kunnen profiteren van deze inspanningen ter verbetering van de integratie op het niveau van de Unie, moeten deze op nationaal niveau worden ondersteund.


Les États membres doivent veiller à ce que tous les moyens et le personnel nécessaires aux réserves de réaction rapide de l'Agence soient prêts à être déployés d'ici mars 2018.

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat uiterlijk in maart 2018 alle uitrusting en alle personeelsleden voor de snel inzetbare pools van dit agentschap klaar zijn om te worden ingezet.


AB. considérant que toutes les femmes, y compris les mères isolées, doivent pouvoir intégrer la vie professionnelle dès lors qu'il s'agit de la seule façon de sortir d'une situation de vulnérabilité et de pauvreté; considérant que les administrations publiques doivent déployer tous les efforts possibles en ce sens;

AB. overwegende dat alle vrouwen, met inbegrip van alleenstaande moeders, een plaats moeten kunnen vinden op de arbeidsmarkt, aangezien dit de enige manier is om uit een situatie van kwetsbaarheid en armoede op te klimmen; overwegende dat de overheidsinstanties hiervoor alle mogelijke inspanningen moeten doen;


AB. considérant que toutes les femmes, y compris les mères isolées, doivent pouvoir intégrer la vie professionnelle dès lors qu'il s'agit de la seule façon de sortir d'une situation de vulnérabilité et de pauvreté; considérant que les administrations publiques doivent déployer tous les efforts possibles en ce sens;

AB. overwegende dat alle vrouwen, met inbegrip van alleenstaande moeders, een plaats moeten kunnen vinden op de arbeidsmarkt, aangezien dit de enige manier is om uit een situatie van kwetsbaarheid en armoede op te klimmen; overwegende dat de overheidsinstanties hiervoor alle mogelijke inspanningen moeten doen;


AB. considérant que toutes les femmes, y compris les mères célibataires, doivent pouvoir intégrer la vie professionnelle dès lors qu’il s’agit de la seule façon de sortir d’une situation de vulnérabilité et de pauvreté; considérant que les administrations publiques doivent déployer tous les efforts possibles en ce sens;

AB. overwegende dat alle vrouwen, met inbegrip van alleenstaande moeders, een plaats moeten kunnen vinden op de arbeidsmarkt, aangezien dit de enige manier is om uit een situatie van kwetsbaarheid en armoede op te klimmen; overwegende dat de overheidsinstanties hiervoor alle mogelijke inspanningen moeten doen;


Ces médiateurs et médiatrices doivent déployer tous leurs talents de diplomate pour convaincre le client, mais également le service concerné, de la bonne volonté de l'"autre partie".

Ombudsmannen en -vrouwen moeten op de meest verschillende manieren hun diplomatieke gaven boven halen om de klant, maar ook de betrokken dienst te overtuigen van de goede wil van de "andere kant" en aan concrete oplossingen te werken.


Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaires produisent les mêmes effets que le droit de l’Union et sont effectivement appliquées, les indications qui doivent figurer dans l’acco ...[+++]

Er moeten ook gedelegeerde handelingen worden vastgesteld ter precisering van de voorwaarden waaronder mag worden ingestemd met de delegatie van de taken van de abi-beheerder, en de omstandigheden waaronder de abi-beheerder zijn taken in die mate heeft gedelegeerd dat hij een brievenbusmaatschappij wordt en niet meer als de beheerder van de abi kan worden beschouwd; ter precisering van de criteria om te beoordelen of de prudentiële regelgeving en het toezicht in derde landen waar de bewaarders gevestigd zijn dezelfde strekking hebben als de in het Unierecht neergelegde bepalingen en of deze doeltreffend worden geïmplementeerd, de gegevens die moeten wor ...[+++]


4. Enfin, le Médiateur européen et ses homologues nationaux et régionaux, en collaboration avec la commission des pétitions et le Parlement, doivent déployer tous leurs efforts pour garantir que le résultat des travaux de la Convention sur l'avenir de l'Europe maximise l'accès à l'information, la transparence et la responsabilité dans l'Union européenne.

4. Tenslotte moeten de Europese ombudsman en zijn nationale en regionale collega's in samenwerking met de Commissie verzoekschriften en het Parlement al het mogelijke doen om ervoor te zorgen dat de resultaten van de werkzaamheden van Conventie over de toekomst van Europa maximale waarborgen bieden voor de toegang tot en de transparantie en controleerbaarheid van de Europese Unie.


23. attache, cependant, la plus grande importance, tout d'abord aux élargissements successifs de l'Union décidés par le Conseil européen des 16 et 17 décembre 2004, ensuite à la mise en œuvre de la politique européenne de voisinage, en tant que priorités majeures de l'Union à l'ordre du jour politique pour 2005, incluant une Aire économique européenne qui comprenne les pays d'Europe; insiste sur le fait qu'il est capital de déployer tous les efforts possibles pour parvenir, dans la paix et la dignité, à une solution au conflit du Moyen-Orient, fondée sur la feuille de route du Quartet, et pour mettre en œuvre le par ...[+++]

23. hecht evenwel ten eerste het allergrootste belang aan de successieve uitbreidingen van de Unie waartoe op 16/17 december 2004 door de Europese Raad is besloten, en ten tweede aan de ontwikkeling van het Europese nabuurschapsbeleid, en beschouwt deze als de hoogste prioriteiten op de politieke agenda van de Unie voor 2005, met inbegrip van een Europese Economische Ruimte die de Europese landen omvat; onderstreept met nadruk hoe belangrijk het is om op basis van de door het Kwartet opgestelde routekaart een vreedzame en waardige oplossing te vinden voor het conflict in het Midden-Oosten en om uitvoering te geven aan het strategisch partnerschap met de mediterrane regio en het Midden-Oosten waartoe in juni 2004 door de Europese Raad is be ...[+++]


Tous les systèmes de perception par télépéage déployés à partir du 1 janvier 2007 doivent utiliser la localisation par satellite, les communications mobiles selon la norme GSM*-GPRS* ou les micro-ondes de 5,8 GHz.

Alle elektronische tolheffingssystemen die op of na 1 januari 2007 worden gelanceerd, moeten gebruikmaken van technologie voor plaatsbepaling per satelliet, mobielecommunicatietechnologie met gebruikmaking van de GSM*-GPRS*-norm en microgolftechnologie in de frequentieband van 5,8 GHz.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent déployer tous ->

Date index: 2024-07-25
w