Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent insister auprès » (Français → Néerlandais) :

15. Les services doivent insister auprès des experts pour qu'ils indiquent clairement les éléments (par exemple sources, références) sur lesquels ils fondent leurs avis, ainsi que toute incertitude ou vue divergente persistante.

15. De diensten moeten erop staan dat de deskundigen duidelijk aangeven op welk feitenmateriaal (b.v. bronnen, referenties) zij hun advies baseren en welke onzekerheden en afwijkende standpunten er zijn.


Les responsables doivent insister auprès de leurs collaborateurs qu'ils sont en rapport avec des êtres humains.

De verantwoordelijken moeten hun medewerkers op het hart drukken dat ze met mensen omgaan.


Ces membres estiment que l'Union européenne et le gouvernement belge doivent insister auprès du Maroc pour qu'il veille à améliorer d'une manière générale les conditions de vie dans les prisons.

De Europese Unie en de Belgische regering moeten er volgens deze leden op aandringen dat Marokko inspanningen doet om de levensomstandigheden in het algemeen in de gevangenissen te verbeteren.


Les responsables doivent insister auprès de leurs collaborateurs qu'ils sont en rapport avec des êtres humains.

De verantwoordelijken moeten hun medewerkers op het hart drukken dat ze met mensen omgaan.


Les représentants du service européen pour l’action extérieure et la délégation de l’Union européenne en Chine doivent insister auprès des autorités chinoises, au plus haut niveau diplomatique, sur le cas d’Ai Weiwei.

De vertegenwoordigers van de Europese Dienst voor extern optreden en de China-delegatie van de Europese Unie moeten het geval van Ai Weiwei op het hoogste diplomatieke niveau met de Chinese autoriteiten bespreken.


3. note que tenir l'engagement collectif d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement va nécessiter de redoubler les efforts pour augmenter les niveaux d'aide et d'améliorer l'efficacité de l'aide; se félicite dès lors de l'engagement des donateurs internationaux d'augmenter les niveaux d'aide selon la Conférence pour le développement de Monterrey et insiste pour que cet engagement soit tenu; insiste auprès des États membres de l'Union européenne pour qu'ils respectent leur engagement d'atteindre un niveau d'aide in ...[+++]

3. stelt vast dat de collectief aangegane verplichting om de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te bereiken veronderstelt dat de inspanningen om het steunniveau op te trekken worden verdubbeld en dat de efficiency van de steun wordt verbeterd; is dan ook zeer ingenomen met de toezegging van de internationale donoren om het steunniveau op te trekken overeenkomstig het bepaalde op de Ontwikkelingsconferentie van Monterrey en dringt erop aan dat deze toezegging ook wordt nagekomen; dringt er bij de EU-lidstaten op aan dat zij hun toezegging om in 2006 een gemiddeld steunniveau van 0,39% van hun BNP en van 0,7% daarna te willen bereiken, waarmaken; is van mening dat de begrotingsautoriteit dient ...[+++]


11. insiste auprès du gouvernement pour que les conseils actuels de l'enseignement supérieur (YÖK) et de l'audiovisuel (RTÜK), qui ont une fonction de gardien, soient transformés en nouveaux conseils, totalement civils, ne faisant l'objet d'aucun contrôle de la part de l'armée, sur le modèle et conformément aux normes de ceux des pays de l'UE; souligne que ces réformes doivent encourager les établissements d'enseignement supérieur et des sciences à travailler de façon indépendante, sans ingérence extérieure, et à aspirer au niveau un ...[+++]

11. dringt er bij de regering op aan de bestaande raden voor hoger onderwijs (YÖK) en de audiovisuele media (RTÜK), functionerende als waakhondorganisaties, te transformeren tot nieuwe, geheel civiele raden, die niet onder controle van het leger vallen, op dezelfde manier en op hetzelfde niveau als in de EU-landen; onderstreept dat deze hervormingen ertoe moeten leiden dat hogeronderwijs- en wetenschappelijke instellingen onafhankelijk opereren, zonder inmenging van buitenaf, en streven naar een zo hoog mogelijke academische kwaliteit;


11. se félicite dans ce contexte des entretiens exploratoires qui ont eu lieu entre la Commission et le gouvernement iranien dans les domaines de l'énergie, du commerce et des investissements, de la drogue et des questions de réfugiés et d'asile et préconise l'extension de ces entretiens à d'autres domaines d'intérêt commun, en particulier le domaine de la lutte contre la drogue où des mesures supplémentaires doivent être prises pour répondre aux besoins techniques et éducatifs de l'Iran; invite le Conseil et la Commission à insister auprès ...[+++]s futurs dirigeants de l'Afghanistan pour qu'ils mettent sans délai un terme à l'importante production et à l'exportation illégale de drogue de leur pays;

11. juicht dan ook de verkennende gesprekken toe tussen de Commissie en de Iraanse regering op de terreinen energie, handel en investeringen, drugs en vluchtelingen- en asielkwesties en pleit voor de uitbreiding van deze gesprekken tot andere gebieden van gemeenschappelijk belang, met name op het gebied van de strijd tegen drugs, waarbij dit laatste een gebied is waarop verdere stappen vereist zijn om te voorzien in de technische, opleidings- en financiële behoeften van Iran; doet een beroep op de Raad en de Commissie om erbij de toekomstige bestuurders van Afghanistan op aan te dringen onmiddellijk een einde te maken aan de wijd verbre ...[+++]


Les pouvoirs publics belges doivent insister auprès des entreprises belges pour qu'elles travaillent de manière transparente et responsable au Rwanda et dans toute la région des Grands Lacs.

De Belgische overheid moet er bij de Belgische bedrijven ook op aandringen dat ze op transparante en verantwoorde wijze ondernemen in Rwanda en in het hele gebied van de Grote Meren.


Il me paraît évident que la Belgique et l'Union européenne doivent insister auprès des autorités algériennes pour qu'elles fassent en sorte que la commémoration du Printemps berbère se déroule en toute sérénité.

Het lijkt mij evident dat België en de EU er bij de Algerijnse autoriteiten op aandringen dat de herdenkingen van de Berberse Lente in alle sereniteit verlopen.


w