Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent lutter contre une criminalité plus étendue " (Frans → Nederlands) :

­ En ce qui concerne la rémunération des magistrats du parquet, le ministre fait état des initiatives suivantes : un projet de loi relative à la rémunération des substituts fiscaux sera déposé au Parlement sous peu, un avant-projet relatif aux compensations financières pour prestations de week-end et de nuit est actuellement en préparation et le gouvernement devrait approuver sous peu un avant-projet visant à attribuer des suppléments de traitement aux magistrats des parquets des grandes villes car ils doivent lutter contre une criminalité plus étendue et mieux organisée.

­ Wat de bezoldiging van de magistraten van het parket betreft, vermeldt de minister de volgende initiatieven : een wetsontwerp betreffende de bezoldiging van de substituten gespecialiseerd in fiscale zaken zal binnenkort bij het Parlement ingediend worden, een voorontwerp betreffende vergoedingen voor weekend- en nachtwerk is in voorbereiding en de regering zou binnenkort een voorontwerp moeten goedkeuren dat loontoeslag toekent aan parketmagistraten van grote steden omdat zij te kampen hebben met een uitgebreidere en beter georganiseerde crim ...[+++]


- Réduire l'ampleur des utilisations abusives du système financier international; plus particulièrement, lutter contre la criminalité, y compris le terrorisme, et ses mécanismes financiers, prévenir et juguler le blanchiment d'argent et la criminalité financière, sous l'égide du Groupe d'action financière, renforcer la supervision, la réglementation et les politiques d'échange d'informations, notamment dans les paradis fiscaux, et lutter contre les pratiques fiscales dommageables.

- Het internationale financiële systeem moet beter tegen misbruiken worden beschermd. Vooral criminaliteit (inclusief terrorisme) en de financiële mechanismen ervan moeten worden bestreden. Witwaspraktijken en financiële criminaliteit moeten onder leiding van de Financial Action Task Force worden bestreden. Er moet voor meer toezicht, regelgeving en informatie-uitwisseling worden gezorgd, vooral in belastingparadijzen. Schadelijke belastingpraktijken moeten worden aangepakt.


Des efforts beaucoup plus importants doivent être consentis pour lutter contre la criminalité organisée et la corruption.

Er moet veel meer worden gedaan om georganiseerde misdaad en corruptie aan te pakken.


Des efforts beaucoup plus importants doivent être déployés pour lutter contre la criminalité organisée et la corruption, notamment dans le domaine des marchés publics.

Georganiseerde misdaad en corruptie, onder meer op het gebied van de openbare aanbestedingen, moeten harder worden aangepakt.


La réglementation actuelle est étendue à tous les avoirs patrimoniaux (bâtiments, bateaux, etc.), à condition que les biens mis à disposition soient utilisés par la police fédérale, ou éventuellement par un service de police locale, pour lutter contre la criminalité grave et organisée.

De bestaande regeling wordt uitgebreid tot alle vermogensbestanddelen (bvb. gebouwen, een boot, .), en dus niet enkel voertuigen, mits de ter beschikking gestelde goederen worden aangewend door de federale politie, of eventueel een lokale politiedienst, om ernstige misdrijven te bestrijden of te voorkomen.


1. Les données à caractère personnel extraites du système d'informations, du système d'index ou des fichiers créés aux fins de l'analyse et les données communiquées par tout autre moyen approprié ne doivent être transmises ou utilisées que par les services compétents des États membres pour prévenir et lutter contre la criminalité relevant de la compétence d'Europol et contre les autres formes graves de criminalité ...[+++]

1. Persoonsgegevens die worden opgevraagd uit het informatiesysteem, het indexsysteem of de voor analysedoeleinden aangelegde bestanden en de gegevens die op enige andere passende wijze zijn meegedeeld mogen door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten slechts worden verstrekt en gebruikt ter voorkoming en bestrijding van de tot de bevoegdheid van Europol behorende criminaliteit en van andere ernstige vormen van criminaliteit.


1. Les données à caractère personnel extraites du système d'informations, du système d'index ou des fichiers créés aux fins de l'analyse et les données communiquées par tout autre moyen approprié ne doivent être transmises ou utilisées que par les services compétents des États membres pour prévenir et lutter contre la criminalité relevant de la compétence d'Europol et contre les autres formes graves de criminalité ...[+++]

1. Persoonsgegevens die worden opgevraagd uit het informatiesysteem, het indexsysteem of de voor analysedoeleinden aangelegde bestanden en de gegevens die op enige andere passende wijze zijn meegedeeld mogen door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten slechts worden verstrekt en gebruikt ter voorkoming en bestrijding van de tot de bevoegdheid van Europol behorende criminaliteit en van andere ernstige vormen van criminaliteit.


Troisièmement, les développements des technologies ICT et des e-applications dans le domaine des échanges économiques de plus en plus mondialisés ont engendré de nouvelles formes de criminalité contre lesquelles la police et les autorités doivent lutter.

Ten derde hebben de ontwikkelingen binnen de ICT en de e-toepassingen op het vlak van steeds globalere economische uitwisselingen nieuwe criminaliteitsvormen doen ontstaan waartegen de politie en de overheden strijd moeten leveren.


Citons encore l'extension des compétences d'Europol et d'Eurojust et la création d'un parquet européen compétent pour lutter contre les fraudes relatives aux budgets communautaires, mais dont les compétences pourront aussi être plus larges, sur la base d'une décision qui devrait être prise par le Conseil, notamment pour lutter contre la criminalité grave aya ...[+++]

Verder is er de uitbreiding van de bevoegdheden van Europol en Eurojust en de oprichting van een Europees parket dat bevoegd wordt voor de fraudebestrijding met betrekking tot de communautaire begroting. Die bevoegdheid kan worden uitgebreid door een beslissing van de Raad, met name om de zware grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden.


Les capacités administratives permettant aux services douaniers d'appliquer la législation et de lutter contre la criminalité transfrontalière et la corruption doivent être renforcées.

De bestuurlijke capaciteit van de douaneadministratie om de wetgeving uit te voeren en grensoverschrijdende misdaad en corruptie aan te pakken moet nog verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent lutter contre une criminalité plus étendue ->

Date index: 2023-12-18
w