Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent maintenant payer » (Français → Néerlandais) :

Les vétérinaires membres du personnel du SPF et de l'AFSCA ne doivent pas payer de cotisation à l'Ordre des vétérinaires (c'était déjà le cas pour les statutaires et c'est maintenant étendu aux contractuels).

De dierenartsen-personeelsleden van de FOD en van het FAVV moeten geen bijdrage betalen aan de Orde der dierenartsen (dat gold reeds voor de statutairen en wordt nu uitgebreid tot de contractuelen).


Les entreprises doivent maintenant payer pour des retards dont elles ne sont pas responsables.

Ondernemers moeten nu ook boeten voor vertragingen die ze niet zelf hebben veroorzaakt.


Ce sont eux qui n’ont pas d’eau salubre, qui sont menacés par la malaria, qui souffrent du VIH et, par dessus tout, les femmes et les enfants les plus pauvres du monde qui doivent maintenant payer le prix.

Het zijn degenen die geen schoon water hebben, die door malaria worden bedreigd, die door hiv zijn geïnfecteerd en vooral de armste vrouwen en kinderen ter wereld die nu de prijs moeten betalen.


Ce sont eux qui n’ont pas d’eau salubre, qui sont menacés par la malaria, qui souffrent du VIH et, par dessus tout, les femmes et les enfants les plus pauvres du monde qui doivent maintenant payer le prix.

Het zijn degenen die geen schoon water hebben, die door malaria worden bedreigd, die door hiv zijn geïnfecteerd en vooral de armste vrouwen en kinderen ter wereld die nu de prijs moeten betalen.


Ensuite, signifier maintenant littéralement et figurément à l'ensemble des pays tiers — car il s'agit bien dans les faits d'une action unilatérale de l'Union européenne si cette partie de la proposition est adoptée — que leurs compagnies aériennes doivent payer pour les émissions de CO2 qu'elles produisent dans l'espace aérien de l'EEE représenterait un défi et ne devrait être envisagé qu'après des négociations bilatérales et/ou multilatérales, au sens de l'article 16 a) de la résolution de l' ...[+++]

Dan nu al de derde landen letterlijk en figuurlijk aanzeggen — want dat is de unilaterale actie van de EU in feite indien dit onderdeel van het voorstel wordt aangenomen — dat hun luchtvaartmaatschappijen dienen te betalen zou een uitdaging inhouden. Dat zou alleen moeten overwogen na bilaterale en/of multilaterale onderhandelingen overeenkomstig artikel 16 a) van de ICAO-resolutie, om het risico van een wereldwijde luchtvaart- of handelsoorlog af te wenden.


(22) Les mécanismes de partage des séries et services de données géographiques entre les gouvernements et les autres administrations publiques et les personnes physiques ou morales exerçant, dans le cadre du droit national, des fonctions d'administration publique peuvent mettre en œuvre des lois, des règlements, des octrois de licences, des accords financiers ou des procédures administratives, par exemple pour protéger la viabilité financière des autorités publiques qui ont l'obligation d'obtenir des recettes ou dont les données ne sont qu'en partie subventionnées par l'État membre de sorte qu'elles doivent recouvrer les frais n'ayant pa ...[+++]

(22) De mechanismen voor de uitwisseling van verzamelingen ruimtelijke gegevens en diensten tussen de centrale overheid en andere overheidsinstellingen en natuurlijke of rechtspersonen die openbare bestuursfuncties naar nationaal recht vervullen, kunnen wetten, regelingen, vergunningen, financiële regelingen of administratieve procedures omvatten, bijvoorbeeld om de financiële levensvatbaarheid te beschermen van overheidsinstanties die verplicht zijn inkomsten te genereren of waarvan de gegevens bijvoorbeeld slechts gedeeltelijk door de lidstaat worden gesubsidieerd zodat zij de ongesubsidieerde kosten moeten verhalen op de gebruikers, o ...[+++]


Les débutants et les pilotes confirmés doivent payer une série de redevances à la DGTA, pour l'obtention et la revalidation de documents tels que licences, examens médicaux, qualifications diverses, etc. La DGTA souhaite maintenant équilibrer à 100 % le coût de ces services par une augmentation drastique des redevances prévues, sans faire la moindre distinction entre les sportifs amateurs et les compagnies aériennes commerciales.

Zowel beginnende als ervaren piloten moeten het DGLV een aantal vergoedingen betalen voor de uitreiking of de wedergeldigmaking van documenten zoals vliegvergunningen, geneeskundige attesten, allerhande bevoegdverklaringen, enz. Door de aangerekende vergoedingen drastisch op te trekken wil het DGVL die dienstverlening geheel kostendekkend maken, maar daarbij wordt geen onderscheid gemaakt tussen amateursportbeoefenaars en commerciële luchtvaartmaatschappijen.


Maintenant, ils doivent payer 30 cents supplémentaires par titre.

Nu moeten ze 30 cent per cheque meer betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent maintenant payer ->

Date index: 2022-09-20
w