Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent nous parvenir " (Frans → Nederlands) :

Les réponses doivent nous parvenir le 30 septembre 2014 au plus tard.

Er worden tot 30 september 2014 reacties ingewacht.


Les propositions doivent nous parvenir au plus tard le 30 septembre 2010, à 22 heures.

De voorstellen moeten uiterlijk worden ingediend op 30 september 2010, om 22 uur.


Les déclarations d'intérêt doivent nous parvenir au plus tard le 30 juillet 2010, à 17 heures.

De interesseverklaring moet uiterlijk op 30 juli 2010, om 17 uur, worden ingediend.


Les événements du Printemps arabe ne doivent pas nous détourner de l'urgente nécessité de parvenir à la paix au Proche‑Orient, bien au contraire.

De gebeurtenissen tijdens de Arabische lente mogen ons niet afleiden van onze dringende taak om vrede tot stand te brengen in het Midden-Oosten - integendeel.


Toutes les propositions doivent nous parvenir pour le 21 avril 2009 à 15 heures au plus tard.

Alle voorstellen moeten toekomen uiterlijk 21 april 2009, om 15 uur.


Toutes les propositions doivent nous parvenir pour le 8 avril 2008, à 15 heures au plus tard.

Alle voorstellen moeten toekomen uiterlijk 8 april 2008, om 15 uur.


Toutes les propositions doivent nous parvenir pour le 23 janvier 2007 à 15 heures au plus tard.

Alle voorstellen moeten toekomen uiterlijk 23 januari 2007 om 15 u.


Nous procéderons à un échange de vues sur les modalités et les principes qui pourraient être retenus pour les négociations, conformément aux points 9, 10 et 11 de la déclaration de mai de l'OMC, selon laquelle les ministres doivent recevoir des recommandations pour toute décision portant sur la poursuite de l'organisation et la gestion du programme de travail de l'OMC, y compris sa portée, sa structure et son calendrier, de manière que ce programme soit entrepris et mené à bien sans délai et permette de parvenir à un équi ...[+++]

We zullen van gedachten wisselen over de mogelijke modaliteiten en beginselen voor het voeren van onderhandelingen overeenkomstig de punten 9, 10 en 11 van de WTO-verklaring van mei, volgens welke de ministers aanbevelingen moeten ontvangen voor besluiten betreffende de verdere organisatie en het verdere beheer van het werkprogramma van de WTO, met inbegrip van de draagwijdte, de structuur en de termijnen, welke waarborgen dat het werkprogramma voortvarend wordt aangevangen en afgesloten en erop gericht is de belangen van alle leden globaal met elkaar in evenwicht te brengen.


Nous procéderons à un échange de vues sur les modalités et les principes qui pourraient être retenus pour les négociations, conformément aux points 9, 10 et 11 de la déclaration de mai de l'OMC, selon laquelle les ministres doivent recevoir des recommandations pour toute décision portant sur la poursuite de l'organisation et la gestion du programme de travail de l'OMC, y compris sa portée, sa structure et son calendrier, de manière que ce programme soit entrepris et mené à bien sans délai et permette de parvenir à un équi ...[+++]

We zullen van gedachten wisselen over de mogelijke modaliteiten en beginselen voor het voeren van onderhandelingen overeenkomstig de punten 9, 10 en 11 van de WTO-verklaring van mei, volgens welke de ministers aanbevelingen moeten ontvangen voor besluiten betreffende de verdere organisatie en het verdere beheer van het werkprogramma van de WTO, met inbegrip van de draagwijdte, de structuur en de termijnen, welke waarborgen dat het werkprogramma voortvarend wordt aangevangen en afgesloten en erop gericht is de belangen van alle leden globaal met elkaar in evenwicht te brengen.


Pour les modalités d'introduction des demandes et autres renseignements, s'adresser à: Isabelle Prondzynski Sécurité sociale et actions dans le domaine social (V.E.2) Bureau J27: 1/13 Commission européenne 200, rue de la Loi 1049 Bruxelles BELGIQUE Tél.: 2966733/2990486 Télécopieur: 2990509 Les formulaires de demande remplis doivent nous parvenir pour le 29 septembre 1995.

Voor regels voor de aanvragen en overige informatie wende men zich tot Isabelle Prondzynski Sociale zekerheid en acties op sociaal gebied (V.E.2) Kamer J27 : 1/13 Europese Commissie Wetstraat 200 1049 Brussel BELGIÕ Tel. 2966733 / 2990486 Fax 2990509 De inzendingstermijn voor de ingevulde aanvragen sluit op 29 september 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent nous parvenir ->

Date index: 2024-05-01
w