Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réponses doivent nous parvenir » (Français → Néerlandais) :

Les réponses doivent lui parvenir avant le 31 janvier 2004 à l'adresse suivante:

Reacties moeten vóór 31 januari 2004 worden ingediend bij:


Les réponses doivent nous parvenir le 30 septembre 2014 au plus tard.

Er worden tot 30 september 2014 reacties ingewacht.


Les réponses doivent parvenir au secrétaire général au moins un mois avant l'ouverture de l'assemblée ou de la conférence; elles doivent, autant que possible, donner toutes indications sur la composition de la délégation ou de la représentation.

De antwoorden moeten bij de secretaris-generaal binnen zijn ten minste een maand vóór de opening van de vergadering of van de conferentie; zij moeten, voor zover mogelijk, alle inlichtingen bevatten over de samenstelling van de afvaardiging of van de vertegenwoordiging.


Les réponses doivent parvenir au secrétaire général au moins un mois avant l'ouverture de l'assemblée ou de la conférence; elles doivent, autant que possible, donner toutes indications sur la composition de la délégation ou de la représentation.

De antwoorden moeten bij de secretaris-generaal binnen zijn ten minste een maand vóór de opening van de vergadering of van de conferentie; zij moeten, voor zover mogelijk, alle inlichtingen bevatten over de samenstelling van de afvaardiging of van de vertegenwoordiging.


L'organe de concertation fixe le délai dans lequel les réponses à cette ultime invitation doivent lui parvenir.

Het overlegorgaan bepaalt de termijn waarbinnen het deze laatste antwoorden verwacht.


Pour y parvenir, l’UE et les États membres doivent travailler de concert pour garantir une réponse politique audacieuse et déterminée emportant une forte adhésion.

Dit kan slagen als de EU en de lidstaten samenwerken om te zorgen voor een moedige en vastberaden beleidsreactie met sterke betrokkenheid.


Les réponses au questionnaire doivent parvenir à la Commission le 31 mars 2007 au plus tard.

Antwoorden op de vragenlijst moeten uiterlijk 31 maart 2007 bij de Commissie aangekomen zijn.


Les réponses doivent parvenir avant le 15 mai 2003 à l'adresse suivante:

Antwoorden op deze vragen worden op het onderstaande adres ingewacht tegen 15 mei 2003:


En fonction des réponses qui doivent lui parvenir avant le mois d'octobre 1996, la Commission décidera de la nature et des modalités de son action dans ce domaine.

Op basis van de antwoorden die tegen oktober 1996 worden ingewacht zal de Commissie beslissingen nemen over de inhoud en de vorm van haar toekomstig beleid op dit gebied.


Pour les modalités d'introduction des demandes et autres renseignements, s'adresser à: Isabelle Prondzynski Sécurité sociale et actions dans le domaine social (V.E.2) Bureau J27: 1/13 Commission européenne 200, rue de la Loi 1049 Bruxelles BELGIQUE Tél.: 2966733/2990486 Télécopieur: 2990509 Les formulaires de demande remplis doivent nous parvenir pour le 29 septembre 1995.

Voor regels voor de aanvragen en overige informatie wende men zich tot Isabelle Prondzynski Sociale zekerheid en acties op sociaal gebied (V.E.2) Kamer J27 : 1/13 Europese Commissie Wetstraat 200 1049 Brussel BELGIÕ Tel. 2966733 / 2990486 Fax 2990509 De inzendingstermijn voor de ingevulde aanvragen sluit op 29 september 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réponses doivent nous parvenir ->

Date index: 2024-11-17
w