Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent toujours mentionner clairement » (Français → Néerlandais) :

Ces rapports Z doivent toujours mentionner clairement la période qu'ils concernent.

Dergelijke Z-rapporten dienen steeds duidelijk te vermelden op welke periode zij betrekking hebben.


Les communications publicitaires doivent toujours être clairement identifiables en tant que telles.

Publicitaire mededelingen zijn altijd duidelijk als zodanig herkenbaar.


En ce qui concerne le remboursement de préparations magistrales non remboursables, les demandes d'un tel remboursement dans le cadre du Fonds spécial de solidarité doivent toujours mentionner la composition des préparations magistrales.

De aanvragen voor tussenkomst in de niet vergoedbare magistrale bereidingen moeten, in het raam van het Bijzonder Solidariteitsfonds, steeds de samenstelling van de magistrale bereidingen vermelden.


L'article 13 de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets d'entreprises agréés et portant diverses dispositions prévoit que « tous les actes, factures, annonces, communications, lettres, ordres et autres pièces émanant des entreprises commerciales ou artisanales doivent toujours mentionner le numéro d'entreprise ».

Artikel 13 van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen bepaalt het volgende : « Alle akten, facturen, aankondigingen, bekendmakingen, brieven, orders en andere stukken uitgaande van handels- en ambachtsondernemingen dienen steeds het ondernemingsnummer te vermelden ».


L'article 13 de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de guichets d'entreprises agréés et portant diverses dispositions prévoit que « tous les actes, factures, annonces, communications, lettres, ordres et autres pièces émanant des entreprises commerciales ou artisanales doivent toujours mentionner le numéro d'entreprise ».

Artikel 13 van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen bepaalt het volgende : « Alle akten, facturen, aankondigingen, bekendmakingen, brieven, orders en andere stukken uitgaande van handels- en ambachtsondernemingen dienen steeds het ondernemingsnummer te vermelden ».


Les mots «informations clés pour l’investisseur» doivent être mentionnés clairement sur ledit document, dans l’une des langues visées à l’article 94, paragraphe 1, point b).

De woorden „essentiële beleggersinformatie” moeten duidelijk in dit document worden vermeld, in één van de in artikel 94, lid 1, onder b), vermelde talen.


Les candidatures doivent être remplies en anglais ou en français. Elles doivent mentionner clairement la nationalité du candidat et être accompagnées de la documentation requise.

Sollicitaties kunnen in het Engels of in het Frans worden ingediend, onder duidelijke vermelding van de nationaliteit van de sollicitant en met bijvoeging van de nodige documentatie.


Pour tous les groupes d'arômes, le ou les numéros d'identification pertinents [comme le numéro FLAVIS (3), le numéro du Conseil de l'Europe (4), le numéro JECFA, le numéro CAS (5) ou tout autre système de numérotation accepté au niveau international] spécifiquement utilisé(s) pour identifier les produits aromatisants dans l'alimentation animale et dans les denrées alimentaires doivent toujours être mentionnés s'ils sont disponibles.

Voor alle groepen aroma's moeten steeds de desbetreffende identificatienummers (bv. FLAVIS (3), Raad van Europa (4), JECFA, CAS (5) of een andere internationaal erkende nummering) die specifiek voor de identificatie van aroma's in levensmiddelen en diervoeder worden gebruikt, worden vermeld, voor zover deze beschikbaar zijn.


Ainsi la police doit systématiquement se rendre sur place, dresser un procès-verbal mentionnant précisément qu'il s'agit de violence entre partenaires, et toujours indiquer clairement aux victimes qu'elles peuvent consulter toutes sortes de services d'aide, y compris le service « aide aux victimes » de la police.

Zo moet de politie altijd ter plaatse gaan, altijd een proces-verbaal opmaken, waarin specifiek vermeld wordt dat het om partnergeweld gaat en moet de politie de slachtoffers altijd duidelijk maken dat ze terecht kunnen bij allerlei soorten hulpinstanties of bij de slachtofferbejegening van de politie.


Je pense ainsi à inscrire une série d'incompatibilités dans la réglementation et à mentionner clairement que la médiation doit être assurée sans intervention de tiers, que les documents et communications sont confidentiels et que des garanties suffisantes doivent exister pour l'infrastructure en vue d'assurer l'indépendance.

Zo denk ik eraan een reeks onverenigbaarheden in de reglementering in te schrijven en duidelijker aan te geven dat de bemiddeling moet geschieden zonder tussenkomst van derden, dat documenten en mededelingen vertrouwelijk zijn en dat er ook op het vlak van infrastructuur voldoende garanties moeten zijn met het oog op onafhankelijkheid.


w