Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doivent vérifier quel " (Frans → Nederlands) :

Où en est-on dans l'application des la loi concernant les organismes qui doivent vérifier quel est le pourcentage de recyclage ou de réutilisation ?

Hoe ver staat het met de uitvoering van de wet op het vlak van de organen die het percentage recyclage of hergebruik zullen moeten verifiëren ?


3° les statuts doivent prévoir qu'un contrôle sur les comptes peut avoir lieu à n'importe quel moment, de façon à vérifier l'utilisation qui est faite des deniers publics, en cas d'intervention financière de Bruxelles Formation;

3° de statuten moeten voorzien dat er op gelijk welk ogenblik een controle van de rekeningen plaats kan vinden zodat het gebruik van overheidsgelden gecontroleerd kan worden, indien Bruxelles Formation financieel tussenkomt;


Quelques exemples: (i) la date de naissance est demandée afin de pouvoir vérifier si la signature du client est requise pour la souscription, la modification ou la cessation du contrat, (ii) le numéro de carte d'identité permet de vérifier que le client ne souscrit pas de contrat sur la base d'une fausse identité (contrôle de la fraude), (iii) les noms de tous les membres du ménage qui déménagent doivent être connus afin de savoir quel courrier doit être réexpédié ou non à ...[+++]

Enkele voorbeelden: (i) de geboortedatum wordt opgevraagd om te kunnen verifiëren of de handtekening van de klant vereist is voor het onderschrijven, wijzigen of beëindigen van het contract, (ii) het identiteitskaartnummer laat toe na te gaan of de klant geen contract onderschrijft op basis van een valse identiteit (fraude check), (iii) de namen van alle gezinsleden die mee verhuizen, moeten gekend zijn om te weten welke briefwisseling moet worden doorgezonden naar het nieuwe adres en welke niet, (iv) de vraag of de klant naar een appartement of huis verhuist is, helpt bpost om de tijd in te schatten die de postbode nodig heeft om de pos ...[+++]


Lors du contrôle annuel, la CPCL vérifie à nouveau quels sont les services soumis aux susdites lois coordonnées, s'ils doivent disposer de cadres linguistiques et dans l'affirmative ­ et pour autant que ces services ne disposent pas encore de cadres linguistiques valables ­ quelles actions elle compte entreprendre.

Bij de jaarlijkse controle gaat de VCT opnieuw na welke diensten onderworpen zijn aan de vermelde gecoördineerde wetten, of deze over taalkaders dienen te beschikken en in bevestigend geval ­ en voor zover deze diensten nog niet over geldige taalkaders beschikken ­ welke acties zij zal ondernemen.


La Commission européenne reconnaît elle-même que la transposition de la huitième directive est une question particulièrement complexe et c'est pour cette raison qu'il a été procédé au niveau européen à la création de groupes de travail qui doivent accompagner la transposition de la directive: l'objectif est non seulement que les États membres puissent obtenir des informations les uns des autres sur la manière dont la transposition s'opérera dans les différents États membres, mais aussi qu'ils puissent vérifier sur un tableau synoptique à ...[+++]

De omzetting van de achtste richtlijn wordt door de Europese Commissie zelf erkend als een bijzonder complexe aangelegenheid, en om die reden werd op Europees niveau overgegaan tot de oprichting van werkgroepen die de omzetting van de richtlijn moeten begeleiden : het is de bedoeling dat de lidstaten niet alleen van elkaar informatie kunnen krijgen over de wijze waarop men individueel in de verschillende lidstaten zal omzetten, maar ook dat zij op een overzichtstabel kunnen nagaan tegen welk tempo de verschillende lidstaten dit in hun recht omzetten.


La Commission européenne reconnaît elle-même que la transposition de la huitième directive est une question particulièrement complexe et c'est pour cette raison qu'il a été procédé au niveau européen à la création de groupes de travail qui doivent accompagner la transposition de la directive: l'objectif est non seulement que les États membres puissent obtenir des informations les uns des autres sur la manière dont la transposition s'opérera dans les différents États membres, mais aussi qu'ils puissent vérifier sur un tableau synoptique à ...[+++]

De omzetting van de achtste richtlijn wordt door de Europese Commissie zelf erkend als een bijzonder complexe aangelegenheid, en om die reden werd op Europees niveau overgegaan tot de oprichting van werkgroepen die de omzetting van de richtlijn moeten begeleiden : het is de bedoeling dat de lidstaten niet alleen van elkaar informatie kunnen krijgen over de wijze waarop men individueel in de verschillende lidstaten zal omzetten, maar ook dat zij op een overzichtstabel kunnen nagaan tegen welk tempo de verschillende lidstaten dit in hun recht omzetten.


Art. 3. 1.30 Quand la VREG a reçu la demande, visée à l'article 3.1.29, elle communique au gestionnaire de réseau quelles pièces doivent être délivrées afin de vérifier si la société d'exploitation répond aux exigences visées aux articles 3.1.10 à 3.1.20 inclus ainsi que dans quel délai ces documents doivent être délivrés.

Art. 3. 1.30 Nadat de VREG de aanvraag, vermeld in 3.1.29, ontvangen heeft, meldt ze aan de netbeheerder welke stukken bezorgd moeten worden om na te gaan of de werkmaatschappij voldoet aan de vereisten vermeld in artikel 3.1.10 tot en met 3.1.20, en binnen welke termijn die stukken bezorgd moeten worden.


Nous voulons également savoir si de quelconques enquêtes sont en cours pour vérifier où Eurostat et/ou les États membres n’ont pas agi correctement ces dernières années, car ce n’est que lorsque nous aurons une analyse claire que nous pourrons savoir quelles corrections et quels ajouts doivent être faits.

Ook zouden wij willen weten of er nog onderzocht wordt op welke punten Eurostat en/of de lidstaten de afgelopen jaren onjuist hebben gehandeld, aangezien wij pas kunnen weten welke aanpassingen en toevoegingen er moeten worden gemaakt als wij over een heldere analyse beschikken.


Les agents responsables du contrôle par l’État du port doivent se servir de leur jugement professionnel pour déterminer quels points spécifiques doivent être vérifiés et l’étendue de cette vérification.

De inspecteurs inzake havenstaatcontrole moeten aan de hand van hun beroepsoordeel bepalen, of elk specifiek punt toepasselijk is en met welke grondigheid het onderzoek moet gebeuren.


Il faut en outre vérifier quels sont les aspects des accords qui doivent éventuellement être adaptés.

Tevens moet nagegaan welke aspecten van deze akkoorden eventueel moeten aangepast worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent vérifier quel ->

Date index: 2022-06-26
w