Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doivent être saluées car elles » (Français → Néerlandais) :

Dans cette optique, les FAQ et des lettres-type doivent être développées car elles constituent des instruments très pratiques à l'intention des consommateurs.

In deze optiek moeten FAQ's en modelbrieven regelmatig worden bijgewerkt, want dat zijn voor de consument zeer praktische instrumenten.


Les auteurs estiment que ces actions doivent être mentionnées car elles étaient des opérations importantes, avec notamment possibilité de déduction fiscale.

De indieners menen dat die acties moeten worden vermeld, omdat het belangrijke operaties waren, met de mogelijkheid van belastingaftrek.


Les auteurs estiment que ces actions doivent être mentionnées car elles étaient des opérations importantes, avec notamment possibilité de déduction fiscale.

De indieners menen dat die acties moeten worden vermeld, omdat het belangrijke operaties waren, met de mogelijkheid van belastingaftrek.


Ces conférences doivent être poursuivies car elles contribuent au processus de stabilisation régionale.

Die conferenties moeten worden voortgezet, aangezien ze bijdragen tot het proces van regionale stabilisatie.


Toutes les attaques doivent cesser immédiatement car elles causent des souffrances injustifiables à des civils innocents.

Alle aanvallen moeten onmiddellijk worden beëindigd omdat zij onschuldige burgers een niet te rechtvaardigen leed berokkenen.


Cette initiative, qui constitue une première, a d’ailleurs été saluée au niveau européen car elle permet d’objectiver des chiffres bruts communément cités aux différents niveaux de pouvoir lorsque la problématique de la transmission d’entreprise est abordée.

Dit initiatief, dat een première is, werd trouwens erkend op Europees niveau, omdat het de objectivering mogelijk maakt van de brutocijfers die algemeen worden aangehaald op de verschillende beleidsniveaus wanneer de problematiek van de overdracht van ondernemingen wordt aangesneden.


Les dépenses dans ces domaines doivent être maintenues dans toute la mesure du possible, car elles contribuent à la croissance de demain.

De bestedingen op die terreinen dienen zoveel mogelijk uit de wind te worden gehouden, want zij dragen bij tot toekomstige groei.


Or les entreprises, notamment celles de taille petite ou moyenne, ont des difficultés à réaliser des ventes à l'étranger car elles doivent appliquer un droit des contrats différent dans chacun des 27 États membres de l'UE.

Ondernemingen, meer bepaald ondernemingen uit het midden‑ en kleinbedrijf, ondervinden echter problemen bij grensoverschrijdende verkopen omdat elk van de 27 EU‑lidstaten een eigen contractenrecht heeft.


L'Union européenne met l'accent sur le principe auquel souscrit le Président Bush selon lequel on ne saurait préjuger des questions relatives au statut définitif car elles doivent faire l'objet d'une négociation et d'un accord entre les parties elles-mêmes.

De Europese Unie beklemtoont het - door president Bush gedeelde - beginsel dat over vraagstukken in verband met de definitieve status onderhandelingen moeten worden gevoerd en overeenstemming moet worden bereikt tussen de partijen zelf, en dat daarop niet mag worden vooruitgelopen.


Selon la Commission, une telle interdiction est incompatible avec les dispositions du Traité relatives à la libre circulation des marchandises, car elle comporte un préjudice pour les importateurs du fait qu'ils doivent créer une succursale en Autriche et faire intervenir des partenaires commerciaux.

Dit benadeelt namelijk importeurs omdat ze in Oostenrijk een filiaal moeten oprichten en handelspartners moeten inschakelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doivent être saluées car elles ->

Date index: 2021-09-30
w