Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaines qui étaient déjà mentionnés " (Frans → Nederlands) :

La stratégie d'AIZC de l'UE consiste en une série d'actions concrètes menées dans chacun des domaines d'intervention déjà mentionnés, actions basées sur les conclusions du Programme de démonstration.

De GBKG-strategie van de EU bestaat uit een reeks concrete acties voor elk van bovengenoemde algemene actiegebieden op basis van de conclusies van het demonstratieprogramma.


Les documents techniques publiés dans le cadre du programme de démonstration (en particulier le rapport final de l'étude thématique sur "L'influence des politiques de l'UE sur l'évolution des zones côtières" et le document intitulé "Enseignements à tirer du programme de démonstration de la Commission européenne sur l'aménagement intégré des zones côtières") identifient un certain nombre de domaines politiques, dont ceux déjà mentionnés, qui devront faire l'objet d'une attention particulière.

In de tijdens het demonstratieprogramma geproduceerde technische documenten (met name het eindrapport over de thematische studie over de invloed van het EU-beleid op de ontwikkeling van kustgebieden en het document over de lering die kan worden getrokken uit het demonstratieprogramma voor het geïntegreerde beheer van kustgebieden van de Europese Commissie) worden enkele beleidsterreinen genoemd die speciale aandacht zullen krijgen, waarvan er enkele hier worden besproken.


La stratégie en matière de ressources attachera une grande importance à l'intégration des problématiques environnementales dans les autres politiques ayant une influence sur les incidences de l'utilisation des ressources naturelles sur l'environnement, mais sans chercher à lancer des initiatives spécifiques dans des domaines qui relèvent déjà de politiques bien établies, notamment dans le cadre des accords internationaux mentionnés plus haut ...[+++]

De hulpbronnenstrategie zal het belang benadrukken van de integratie van de milieuproblematiek in andere beleidstrajecten die van invloed zijn op de milieueffecten van het gebruik van natuurlijke hulpbronnen, maar zal niet proberen om specifieke initiatieven te implementeren op milieubeleidsgebieden die reeds onder algemeen geaccepteerde beleidsterreinen vallen, met inbegrip de eerder genoemde internationale overeenkomsten.


Selon le paragraphe en question, il y a également « nuisances publiques » en cas de détention de cannabis commise dans une institution pénitentiaire ou dans un établissement scolaire; les mêmes endroits étaient déjà mentionnés dans l'article incriminé, et n'ont pas suscité d'observation de la part de la Cour.

Van « openbare overlast » is volgens deze paragraaf ook sprake in geval van bezit van cannabis in een strafinrichting of in een opvoedinginstituut; die plaatsen werden ook reeds in het gewraakte artikel vermeld, zonder opmerkingen van het hof.


Selon le paragraphe en question, il y a également « nuisances publiques » en cas de détention de cannabis commise dans une institution pénitentiaire ou dans un établissement scolaire; les mêmes endroits étaient déjà mentionnés dans l'article incriminé, et n'ont pas suscité d'observation de la part de la Cour.

Van « openbare overlast » is volgens deze paragraaf ook sprake in geval van bezit van cannabis in een strafinrichting of in een opvoedinginstituut; die plaatsen werden ook reeds in het gewraakte artikel vermeld, zonder opmerkingen van het hof.


Selon le paragraphe en question, il y a également « nuisances publiques » en cas de détention de cannabis commise dans une institution pénitentiaire ou dans un établissement scolaire; les mêmes endroits étaient déjà mentionnés dans l'article incriminé, et n'ont pas suscité d'observation de la part de la Cour.

Van « openbare overlast » is volgens deze paragraaf ook sprake in geval van bezit van cannabis in een strafinrichting of in een opvoedinginstituut; die plaatsen werden ook reeds in het gewraakte artikel vermeld, zonder opmerkingen van het hof.


nombre d’employeurs concernés : 715 (349 pour 2004 - 525 pour 2005 parmi lesquels 159 étaient déjà mentionnés pour l'année 2004) ;

aantal betrokken werkgevers: 715 (349 voor 2004 – 525 voor 2005, onder wie 159 ook reeds voorkwamen voor 2004);


Ainsi, de nouveaux éléments ­ qui étaient déjà englobés dans la définition de l'infraction par la doctrine et la jurisprudence ­ sont mentionnés explicitement.

Zo worden een aantal nieuwe elementen ­ die door de doctrine en de rechtspraak reeds opgenomen waren in de definiëring van het misdrijf ­ expliciet vermeld.


À l’annexe de l’agenda figurait une clef de répartition fondée sur les critères qui y étaient mentionnés (PIB, taille de la population, taux de chômage et nombre de demandeurs d’asile déjà acceptés et de réfugiés déjà réinstallés).

In de bijlage bij de agenda werd een verdeelsleutel opgenomen, die gebaseerd was op de daarin genoemde criteria (het bbp, het bevolkingsaantal, het werkloosheidscijfer en de aantallen reeds opgevangen asielzoekers en reeds hervestigde vluchtelingen).


Cette notion recouvre des principes qui étaient déjà bien ancrés dans les droits des États membres, tels que les «pratiques de marché honnêtes» et «la bonne foi», les valeurs normatives qui s’appliquent expressément dans un domaine d’activité commerciale donné revêtant une importance supplémentaire.

Deze definitie omvat beginselen die reeds goed verankerd waren in de wetten van de lidstaten, zoals „eerlijke marktpraktijken” en „goede trouw”, en kent extra belang toe aan de normatieve waarden die specifiek van toepassing zijn in een bepaalde bedrijfssector.


w