Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire 1966

Traduction de «donation royale prend elle » (Français → Néerlandais) :

3. Conformément aux articles 16 et 17 de l’ arrêté royal précité du 9 avril 1930, la Donation royale prend elle-même en charge la rémunération du personnel qui travaille pour elle.

3. Overeenkomstig artikelen 16 en 17 van voornoemd koninklijk besluit van 9 april 1930 staat de koninklijke Schenking zelf in voor de verloning van het voor haar werkend personeel.


La Donation royale telle qu'elle a été instituée par l'arrêté royal du 9 avril 1930 relatif à la réorganisation et au statut juridique de l'administration de la Donation royale, applique un système de comptabilité en partie double conforme aux principes comptables inscrits dans la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises.

De Koninklijke Schenking, zoals opgericht bij het koninklijk besluit van 9 april 1930 dat betrekking heeft op de reorganisatie en het juridisch statuut van het beheer van de Koninklijke Schenking, voert een systeem van dubbel boekhouden, overeenkomstig de boekhoudkundige principes vervat in de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen.


La Donation royale telle qu'elle a été instituée par l'arrêté royal du 9 avril 1930 relatif à la réorganisation et au statut juridique de l'administration de la Donation royale, applique un système de comptabilité en partie double conforme aux principes comptables inscrits dans la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises.

De Koninklijke Schenking, zoals opgericht bij het koninklijk besluit van 9 april 1930 dat betrekking heeft op de reorganisatie en het juridisch statuut van het beheer van de Koninklijke Schenking, voert een systeem van dubbel boekhouden, overeenkomstig de boekhoudkundige principes vervat in de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen.


4. Quels biens immobiliers la Donation royale a-t-elle donnés en location et/ou mis à la disposition de personnes n'appartenant pas à la Maison royale ?

4. Welke onroerende goederen werden door de Koninklijke Schenking verhuurd en/of ter beschikking gesteld van personen, andere dan behorend tot het Koningshuis ?


1. De quels biens immobiliers la Donation royale dispose-t-elle actuellement?

1. Over welke onroerende goederen beschikt de Koninklijke Schenking actueel ?


2 FEVRIER 2016. - Ordres nationaux L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. Est promue Grand Officier de l'Ordre de la Couronne : Mme Roels Godelieve Directeur administratif Prise de rang au 15 novembre 2008 4 décembre 1943 - Alost Art. 2. Elle prend rang dans l'Ordre à la date indiquée en dessous de son nom.

2 FEBRUARI 2016. - Nationale Orden Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Grootofficier in de Kroonorde : Mevr. Roels Godelieve Bestuursdirecteur Ranginneming : 15 november 2008 4 december 1943 - Aalst Art. 2. Zij nemen hun rang in de Orde in op de onder hun naam vermelde datum.


Art. 23. Dans l'article 21, § 1 , de l'arrêté royal n° 50 précité, remplacé par la loi du 5 mai 2014, la phrase " Dans les autres cas, elle prend cours au plus tôt, le premier jour du mois qui suit cette demande" est remplacé par la phrase " Dans les autres cas, elle prend cours au plus tôt le premier jour du mois qui suit cette demande, pour la durée fixée en vertu de l'article 21ter et calculée à partir de la date à laquelle l' ...[+++]

Art. 23. In artikel 21, § 1, van het voormeld koninklijk besluit nr. 50, vervangen bij de wet van 5 mei 2014, wordt de zin " In de overige gevallen gaat het ten vroegste in de eerste dag van de maand welke op die aanvraag volgt" vervangen door de zin " In de overige gevallen gaat het ten vroegste in de eerste dag van de maand welke op die aanvraag volgt, voor de periode vastgesteld krachtens artikel 21ter en berekend vanaf de datum waar ...[+++]


Art. 64. A l'article 72, § 2, de la même loi, modifié par l'arrêté royal du 25 mars 2003, les mots « la CBFA est informé » sont remplacés par les mots « la Banque est informée », et les mots « il prend » sont remplacés par les mots « elle en avise la CBFA et prend ».

Art. 64. In artikel 72, paragraaf 2 van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2003, wordt het woord « CBFA » vervangen door het woord « Bank » en worden de woorden « neemt hij » vervangen door de woorden « stelt zij de CBFA hiervan in kennis en neemt zij ».


En effet, si l'on prend en considération ce que l'on pourrait appeler les procédures générales, elles sont régies par les lois coordonnées, l'arrêté du Régent du 23 août 1948 et l'arrêté royal du 5 décembre 1991 sans oublier l'arrêté royal du 2 avril 1991 (astreinte), l'arrêté royal du 7 juin 1997 relatif à la publication des arrêts du Conseil d'Etat et l'arrêté royal du 30 novembre 2006 déterminant la procédure en ...[+++]

Immers, wat de zogenaamde " algemene procedures" betreft, dient te worden vastgesteld dat deze geregeld worden door de gecoördineerde wetten, het Regentsbesluit van 23 augustus 1948, het koninklijk besluit van 5 december 1991, en ook door het koninklijk besluit van 2 april 1991 (dwangsom), het koninklijk besluit van 7 juli 1997 betreffende de publicatie van de arresten van de Raad van State en het koninklijk besluit van 30 november 2006 tot vaststelling van de cassatieprocedure bij de Raad van State.


« Les dispositions de l'article 55, alinéa 1, 5°, et alinéa 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, remplacé par l'article 27 de la loi du 18 juillet 1990, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, lus séparément ou en combinaison avec l'article 6.1 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme, au motif qu'elles accordent à une instance non juridictionnelle le pouvoir d'infliger une sanction ...[+++]

« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als recht ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donation royale prend elle ->

Date index: 2021-08-05
w