Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc aussi apporter " (Frans → Nederlands) :

Plus précisément, toutes les mesures qui relèvent des lignes directrices pour l'emploi (donc y compris des politiques de flexicurité) peuvent bénéficier du financement du Fonds social européen (FSE), qui mettra à la disposition des États membres quelque 70 milliards d'euros pour la période de programmation 2007-2013; dans de nombreux cas, le Fonds européen de développement régional peut lui aussi apporter une contribution financière.

Meer bepaald komen alle maatregelen die binnen het kader van de werkgelegenheidsrichtsnoeren vallen (en dus ook het flexizekerheidsbeleid) in aanmerking voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF), dat in de programmeringsperiode 2007-2013 ongeveer 70 miljard euro ter beschikking van de lidstaten zal stellen, terwijl in veel gevallen ook het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling financiële steun kan verlenen.


La Belgique apporte son aide pour limiter les problèmes humanitaires en Irak et donc aussi au Kurdistan irakien.

België verleent steun om de humanitaire problemen in Irak en dus ook in Iraaks-Koerdistan in te perken.


La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.

De Commissie is dan ook van mening dat het tijd is om zich af te vragen waarom de doelstellingen slechts gedeeltelijk zijn verwezenlijkt, of deze doelstellingen nog volstaan om te anticiperen op toekomstige problemen en welke middelen nodig zijn om de toekomstige TEN-V-beleidsdoelstellingen volledig te verwezenlijken.


Le rapport entend donc aussi apporter une contribution positive aux débats en cours sur l’amélioration de la chaîne d’approvisionnement alimentaire et la réforme de la politique agricole commune.

Het moet bijgevolg ook de besprekingen verrijken over de verbetering van de voedselvoorzieningsketen en de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Le Collège des procureurs généraux décide donc toujours par consensus, mais, eu égard à l'apport structurel des entités fédérées, il sera désormais possible de renforcer l'application du principe selon lequel chaque procureur général veille à l'exécution de ces directives au sein de son ressort (article 143quater, alinéa 3, du Code judiciaire.) (« Les procureurs généraux près les cours d'appel veillent à l'exécution de ces directives au sein de leur ressort». !) Vu l'article 11bis (établissement des priorités), le Collège ...[+++]

Het College van procureurs-generaal beslist aldus steeds bij consensus, maar gezien de structurele inbreng van de deelstaten wordt ook een versterkte toepassing mogelijk van het principe waarbij elke procureur-generaal binnen diens ambtsgebied concreet uitvoering geeft aan die richtlijnen (artikel 143quater, derde lid van het Gerechtelijk Wetboek (« De procureurs-generaal bij de hoven van beroep staan in voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijnen binnen hun rechtsgebied » !). Het College kan aldus ook gezamenlijk akkoord gaan dat bepaalde richtlijnen enkel voor bepaalde ambtsgebieden gelden, gelet op art. 11bis (« prioritisering »).


Cette cellule doit apporter un soutien dans la lutte contre la fraude sociale grave (et donc aussi contre l'exploitation économique).

Deze cel moet steun bieden aan de strijd tegen zware sociale fraude (en dus ook tegen economische uitbuiting).


Cette cellule doit apporter un soutien dans la lutte contre la fraude sociale grave (et donc aussi contre l'exploitation économique).

Deze cel moet steun bieden aan de strijd tegen zware sociale fraude (en dus ook tegen economische uitbuiting).


L'article 590 du Code judiciaire renverra désormais donc aussi à l'article 573 du même Code. Après concertation avec les juges de paix, l'on pourra encore éventuellement apporter d'autres modifications à la répartition des compétences, au profit d'une plus grande spécialisation.

Daarom wordt in artikel 590 Gerechtelijk Wetboek voortaan ook verwezen naar artikel 573 Gerechtelijk Wetboek Na overleg met de vrederechters, kunnen eventueel nog andere wijzigingen aan de bevoegdheidsverdeling aangebracht worden, die een grotere specialisatie ten goede komen.


La prévention policière requiert en effet que la police apporte, par le biais de partenariats avec tous les acteurs et donc aussi avec les écoles, sa collaboration partout où se posent des problèmes de sécurité.

Politionele preventie vereist immers dat de politie op basis van partnerschap met alle betrokken actoren, dus ook scholen, samenwerkt overal waar er een veiligheidsprobleem is.


Là aussi, il s'agit d'initiatives qui ont été développées au niveau national ou local et qui ne permettront donc pas d'apporter une solution concrète aux litiges "transfrontaliers".

Ook in deze gevallen gaat het om initiatieven die op nationaal of plaatselijk niveau ontwikkeld zijn en die dus geen concrete oplossing bieden voor "grensoverschrijdende" geschillen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aussi apporter ->

Date index: 2022-07-14
w