28. demande à l'Union européenne et donc, à l'ensemble des institutions et des États membres, de défendre avec énergie et fermeté les valeurs européennes construites sur les droits de l'homme, l'État de droit et la démocratie; aucune pratique culturelle et religieuse ne peut être opposable à ces principes qui fondent notre démocratie;
28. verzoekt de Europese Unie, alle instellingen en de lidstaten met overtuiging en vastberadenheid de verdediging op zich te nemen van de Europese waarden die gebaseerd zijn op de mensenrechten, de rechtsstaat en de democratie; meent dat geen enkel cultureel of religieus gebruik kan worden tegengeworpen aan deze beginselen, die de grondslag vormen voor onze democratie;