Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc fortement dépendants " (Frans → Nederlands) :

Ceux-ci sont donc fortement dépendants du trafic sms commercial et ne donnent aucune garantie relative au temps de livraison. c) Pour le projet BE-Alert définitif, une solution est cherchée où le système BE-Alert aurait un lien direct avec les opérateurs mobiles et où il ne faudrait donc pas faire appel à un gateway commercial.

Deze zijn inherent sterk afhankelijk van de commerciële sms-trafiek en leveren geen garanties met betrekking tot aflevertijd. c) Voor het definitieve Be-Alertproject wordt gewerkt aan een oplossing waarbij het Be-Alertsysteem een directe link zou hebben met de mobiele operatoren en zo dus geen gebruik van een commerciële gateway hoeft te maken.


Les marques aident, quant à elles, le consommateur à identifier le fabricant d’un produit ou le prestataire d’un service. La protection des marques favorise donc l’investissement dans la qualité des produits et services, en particulier dans les secteurs qui dépendent fortement d’une image de marque et de la fidélité du consommateur.

De bescherming van de waarde van merken, door consumenten te helpen de betrokken producent van goederen of diensten te herkennen, stimuleert investeringen in de kwaliteit van producten en diensten, met name in sectoren waar merken en de merkentrouw van klanten een zeer grote rol spelen.


Il est évident que les Finances tiennent fermement les rênes de cette concertation, car la Coopération au développement n'a aucun collaborateur au sein de ces institutions et dépend donc fortement du bon vouloir des Finances pour les associer ou non à certains dossiers.

Het spreekt voor zich dat Financiën daarbij stevig de teugels in handen heeft, omdat Ontwikkelingssamenwerking niemand binnen die instellingen zelf heeft en dus sterk afhankelijk blijft van de willekeur van Financiën om hen al of niet te betrekken bij deze of gene dossiers.


— Au plan économique, le café continue à revêtir une importance stratégique pour ce pays qui est encore fortement dépendant de son exportation et ne peut donc se permettre un échec économique de tout processus de réforme.

— Op economisch vlak blijft koffie van groot strategisch belang voor dit land dat nog sterk afhankelijk is van de uitvoer. Het kan het zich dus niet veroorloven dat een hervormingsproces op een economische mislukking zou uitdraaien.


Ils dépendent donc fortement de la culture du cacao.

Ze zijn dus sterk afhankelijk van de cacaoteelt.


Il est évident que les Finances tiennent fermement les rênes de cette concertation, car la Coopération au développement n'a aucun collaborateur au sein de ces institutions et dépend donc fortement du bon vouloir des Finances pour les associer ou non à certains dossiers.

Het spreekt voor zich dat Financiën daarbij stevig de teugels in handen heeft, omdat Ontwikkelingssamenwerking niemand binnen die instellingen zelf heeft en dus sterk afhankelijk blijft van de willekeur van Financiën om hen al of niet te betrekken bij deze of gene dossiers.


Les valeurs maximales dépendent des échantillons et peuvent donc fortement varier d’un plant à un autre et d’un type de plantation à un autre (voir également la réponse à la question 1).

De maximumwaarden zijn staalafhankelijk en kunnen sterk verschillen tussen zowel de geteelde loten onderling als de soorten plantages (zie hiervoor ook het antwoord op vraag 1).


126. reconnaît que les progrès concrets dans l'amélioration de la situation des femmes et des enfants dans les situations de conflit armé dépendent souvent de la mise en place de structures claires et unifiées de responsabilisation dans l'armée et dans les services de sécurité sous contrôle civil; prie donc instamment les institutions de l'Union concernées de trouver et mettre en œuvre des méthodes plus efficaces permettant de procéder à des réformes dans le domaine de la sécurité dans les pays en conflit ou qui sortent d'un conflit, e ...[+++]

126. erkent dat concrete vorderingen in de pogingen tot verbetering van de situatie van vrouwen en kinderen in gewapende conflicten vaak afhangen van de vraag of er duidelijke en unitaire verantwoordingsstructuren kunnen worden verwezenlijkt in onder civiele controle staande militaire en veiligheidsdiensten; verzoekt de relevante Europese instellingen daarom dringend te streven naar en uitvoering te geven aan doeltreffendere methoden om hervormingen van de veiligheidssector in conflict- en post-conflictlanden door te voeren, met sterke nadruk op de rechten van vrouwen en kinderen, inclusie en empowerment in dat verband; roept de EDEO e ...[+++]


119. reconnaît que les progrès concrets dans l'amélioration de la situation des femmes et des enfants dans les situations de conflit armé dépendent souvent de la mise en place de structures claires et unifiées de responsabilisation dans l'armée et dans les services de sécurité sous contrôle civil; prie donc instamment les institutions de l'Union concernées de trouver et mettre en œuvre des méthodes plus efficaces permettant de procéder à des réformes dans le domaine de la sécurité dans les pays en conflit ou qui sortent d'un conflit, e ...[+++]

119. erkent dat concrete vorderingen in de pogingen tot verbetering van de situatie van vrouwen en kinderen in gewapende conflicten vaak afhangen van de vraag of er duidelijke en unitaire verantwoordingsstructuren kunnen worden verwezenlijkt in onder civiele controle staande militaire en veiligheidsdiensten; verzoekt de relevante Europese instellingen daarom dringend te streven naar en uitvoering te geven aan doeltreffendere methoden om hervormingen van de veiligheidssector in conflict- en post-conflictlanden door te voeren, met sterke nadruk op de rechten van vrouwen en kinderen, inclusie en empowerment in dat verband; roept de EDEO e ...[+++]


Toutefois, même dans cette catégorie, soit on ne note aucune différence de prix entre les échantillons de livres qui sont soumis ou pas à un droit d’auteur, soit l’incidence du droit d’auteur sur le prix dépend fortement du modèle; les estimations obtenues ne peuvent donc pas être considérées comme très solides.

Ook in deze categorie luidt de conclusie ofwel dat er geen algemeen prijsverschil bestaat tussen boeken met of zonder bescherming van het auteursrecht, ofwel dat het effect van het auteursrecht op de prijs sterk modelafhankelijk is, waardoor de betrouwbaarheid van de verkregen ramingen op de helling komt te staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc fortement dépendants ->

Date index: 2021-10-30
w