Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc indispensable d’apporter » (Français → Néerlandais) :

6. félicite la Serbie pour son approche constructive de la gestion de la crise migratoire; fait toutefois observer qu'une approche constructive devrait aussi être mise en place avec les pays voisins; fait observer que la Serbie est un partenaire essentiel et utile de l'Union dans les Balkans et qu'il est donc indispensable que l'Union apporte des ressources et une aide financière adéquate; prend acte avec satisfaction des efforts appréciables déployés par la Serbie pour faire en sorte que les ressortissants de pays tiers bénéficient d'un abri et d'une ...[+++]

6. spreekt zijn lof uit voor de constructieve benadering die Servië volgt bij de aanpak van de migratiecrisis; merkt echter op dat een constructieve aanpak ten aanzien van de buurlanden moet worden bevorderd; merkt op dat Servië een essentiële en behulpzame partner van de EU in de Balkan is en dat het daarom absoluut noodzakelijk is dat de EU middelen en toereikende financiële bijstand verstrekt; neemt met tevredenheid kennis van de grote inspanningen die Servië heeft geleverd om met steun van de EU en de internationale gemeenschap ingezetenen van derde landen onderdak en humanitaire hulp te bieden; verzoekt Servië zijn opvangcapacit ...[+++]


Il est donc indispensable d’apporter toute l’aide possible et d’utiliser toutes les ressources disponibles afin de doter les autorités européennes et les différents pays des outils nécessaires à cette lutte.

Het is daarom van het grootste belang dat we alle mogelijke hulp geven en van alle beschikbare middelen gebruikmaken om zowel de gezamenlijke Europese autoriteiten als elk afzonderlijk land de nodige instrumenten in handen te geven om deze strijd te voeren.


Considérant enfin qu'en vertu de l'arrêté ministériel du 15 janvier 2003 portant le règlement d'ordre intérieur du SIAMU, outre le renfort éventuel apporté aux sous-lieutenants et lieutenants, le capitaine responsable de la garde doit régler l'ensemble des problèmes administratifs durant sa garde tels que la coordination des rapports relatifs aux multiples interventions, les déclarations d'accidents du travail, les remplacements dans les postes et d'autres arbitrages divers, que le commandant opérationnel de chaque garde doit porter au moins le grade de capitaine, qu'il y a lieu de tenir compte que 8 équipes d'officiers sont ...[+++]

Overwegende ten slotte dat, krachtens het ministerieel besluit van 15 januari 2003 tot vaststelling van het huishoudelijk reglement van de DBDMH, de voor de wacht verantwoordelijke kapitein behoudens eventuele ondersteuning van onderluitenanten en luitenanten tijdens zijn wacht alle administratieve problemen dient te regelen zoals coördinatie van de verslagen m.b.t., de talrijke tussenkomsten, arbeidsongevallenaangiften, vervangingen in de posten en allerlei ander bemiddelingswerk, dat de operationele bevelvoerder van elke wacht ten minste de graad van kapitein dient te hebben, dat ermee rekening gehouden dient te worden dat 8 officiersp ...[+++]


32. souligne que les travailleurs saisonniers de pays tiers apportent une contribution essentielle à des secteurs comme l'agriculture, le bâtiment et le tourisme; estime donc indispensable de les doter d'un statut légal et sûr; souligne à ce propos l’importance croissante qu’a l’emploi irrégulier dans ces secteurs dans plusieurs États membres et juge donc essentiel le système proposé; félicite, en ce sens, la Commission de sa proposition de directive du Parlement européen et du Conseil prévoyant des sanctions à l'encontre des emplo ...[+++]

32. benadrukt dat seizoensarbeiders uit derde landen een belangrijke bijdrage leveren aan sectoren zoals de landbouw, de bouw en de toeristische sector; benadrukt dat de onregelmatige werkgelegenheid in deze sectoren in verschillende lidstaten steeds belangrijker wordt en beoordeelt het voorstel voor de desbetreffende regeling dan ook als belangrijk; is daarom ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van sancties voor werkgevers van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen (COM(2007)0249);


Il convient donc d’apporter aux directives 89/665/CEE et 92/13/CEE les précisions indispensables pour atteindre les résultats recherchés par le législateur communautaire.

In de Richtlijnen 89/665/EEG en 92/13/EEG dienen bijgevolg de noodzakelijke verduidelijkingen te worden aangebracht om de door de communautaire wetgever beoogde resultaten te bereiken.


Le paquet financier pourrait nécessiter une adaptation en fonction des changements apportés aux perspectives financières globales et la Commission me rassure en reconnaissant qu’il sera donc indispensable d’intensifier, durant les trois prochaines années, la coopération avec le Parlement, qui est une branche de l’autorité budgétaire de l’Union.

Het financieel pakket moet misschien uitgaande van de gewijzigde financiële vooruitzichten worden aangepast. Gelukkig erkent de Commissie dat er de komende drie jaar nauwer moet worden samengewerkt met het Parlement, dat een van de takken van de begrotingsautoriteit van de Unie is.


Si le financement public peut être indispensable, notamment pour la mise en place et le bon démarrage de nouveaux outils, une co-responsabilité et donc un apport financier des producteurs agricoles sont également indispensables.

Hoewel financiering door de overheid onontbeerlijk kan zijn, met name voor de invoering en goede start van de nieuwe instrumenten, zijn medeverantwoordelijkheid en dus een financiële bijdrage van de kant van de landbouwproducenten eveneens onontbeerlijk.


Il apparaît donc indispensable d'accroître le niveau global de soutien apporté au secteur.

Het is dus absoluut noodzakelijk het globale niveau van de steun aan deze sector te verhogen.


En ce qui concerne l'article 11, le règlement d'ordre intérieur traitera nécessairement des sous-commissions spécialisées à créer au sein de la Commission et il n'est donc pas indispensable d'apporter une précision en ce sens.

Wat artikel 11 betreft, zullen de speciale subcomités die binnen de Commissie worden opgericht noodzakelijk worden behandeld in het huishoudelijk reglement en een verduidelijking in deze zin is dan ook niet nodig.


L'actualité nous montre qu'il est indispensable de combler rapidement les lacunes dans la législation, surtout lorsque la sauvegarde de l'ordre public est en jeu. Je tiens donc à remercier mes collègues pour le soutien qu'ils ont apporté à cette proposition et la diligence avec laquelle ils l'ont examinée.

De actualiteit leert ons dat lacunes in de wetgeving snel moeten worden gedicht, zeker wanneer de handhaving van de openbare orde in het gedrang komt. Ik wens de collega's daarom te danken voor de snelheid en de steun bij de behandeling van dit wetsvoorstel.


w