Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc pouvoir fixer " (Frans → Nederlands) :

Le procureur général devra donc s'organiser de manière à pouvoir fixer l'affaire à la première audience utile et à ne devoir se baser que sur la préparation du dossier par le procureur du Roi, ce qui pourra également avoir des effets néfastes pour le prévenu.

De procureur-generaal zal zich bijgevolg zo moeten organiseren dat hij de zaak op de eerste nuttige zitting kan stellen en dat hij enkel dient voort te bouwen op de voorbereiding van het dossier door de procureur des Konings, hetgeen ook nadelige effecten kan ressorteren ten aanzien van de beklaagde.


Le procureur général devra donc s'organiser de manière à pouvoir fixer l'affaire à la première audience utile et à ne devoir se baser que sur la préparation du dossier par le procureur du Roi, ce qui pourra également avoir des effets néfastes pour le prévenu.

De procureur-generaal zal zich bijgevolg zo moeten organiseren dat hij de zaak op de eerste nuttige zitting kan stellen en dat hij enkel dient voort te bouwen op de voorbereiding van het dossier door de procureur des Konings, hetgeen ook nadelige effecten kan ressorteren ten aanzien van de beklaagde.


Le procureur général devra donc s'organiser de manière à pouvoir fixer l'affaire à la première audience utile et à ne devoir se baser que sur la préparation du dossier par le procureur du Roi, ce qui pourra également avoir des effets néfastes pour le prévenu.

De procureur-generaal zal zich bijgevolg zo moeten organiseren dat hij de zaak op de eerste nuttige zitting kan stellen en dat hij enkel dient voort te bouwen op de voorbereiding van het dossier door de procureur des Konings, hetgeen ook nadelige effecten kan ressorteren ten aanzien van de beklaagde.


Dans pareil cas, le pouvoir adjudicateur n'a pas l'obligation de fixer un niveau pour le critère en question mais doit par contre, comme mentionné à l'alinéa 3, assortir ledit critère d'un second critère de même type (dans l'exemple précité donc un critère de type économique) permettant la fixation d'un niveau d'exigence.

In een dergelijk geval is de aanbestedende overheid niet verplicht om een minimaal niveau voor het betreffende criterium vast te stellen maar moet zij, zoals vermeld in het derde lid, dit criterium gepaard laten gaan met een tweede criterium (in het voormelde voorbeeld dus een criterium van economische aard) die toelaat om een minimaal niveau vast te stellen.


La Commission devrait donc pouvoir fixer le montant par voie d'acte délégué.

De Commissie moet dan ook via gedelegeerde handelingen een drempel kunnen vaststellen.


Étant donné l’état actuel des comptes des pouvoirs locaux, il est donc impossible de fixer une clé de répartition de l’effort à faire entre les provinces et les communes, entre les communes wallonnes et les communes flamandes ainsi qu’entre les provinces flamandes et les provinces wallonnes.

Gelet op de huidige stand van zaken betreffende de rekeningen van de plaatselijke overheden is het dan ook niet mogelijk een sleutel te bepalen voor het verdelen van de inspanning tussen de provincies en de gemeenten, tussen de Waalse en de Vlaamse gemeenten en tussen de Vlaamse en de Waalse provincies.


(40) Étant donné que l'objectif du présent règlement, à savoir fixer des exigences uniformes applicables aux instruments financiers en ce qui concerne la publication des données relatives aux négociations, la déclaration des transactions aux autorités compétentes, la négociation des instruments dérivés sur des plates-formes organisées, l'accès non discriminatoire à la compensation, les pouvoirs en matière d'intervention sur les produits et les pouvoirs en matière de gestion et de limitation de positions, la fourniture de services d'in ...[+++]

(40) Aangezien de doelstellingen van deze verordening, namelijk het vaststellen van uniforme vereisten voor financiële instrumenten met betrekking tot het openbaar maken van handelsgegevens, het melden van transacties aan de bevoegde autoriteiten, de handel in derivaten op georganiseerde markten, niet-discriminerende toegang tot clearing, productinterventiebevoegdheden en bevoegdheden op het gebied van positiebeheer en positiebeperkingen, en de verrichting van beleggingsdiensten of -activiteiten door ondernemingen uit derde landen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, omdat de nationale bevoegde autoriteiten weli ...[+++]


(3) Il importe donc de fixer les critères que doivent respecter ces instruments de fonds propres pour pouvoir être utilisables en tant que fonds propres de base des établissements de crédit et d'aligner les dispositions de la directive 2006/48/CE sur cet accord, tout en tenant compte de l'importance d'une base solide de fonds propres pour pouvoir absorber les pertes.

(3) Het is dus van belang om criteria vast te leggen aan de hand waarvan kan worden bepaald welke kapitaalinstrumenten kunnen worden erkend als oorspronkelijk eigen vermogen van kredietinstellingen, en om Richtlijn 2006/48/EG met dit akkoord in overeenstemming te brengen, rekening houdend met het belang van een sterke basis van kernkapitaal om in staat te zijn verliezen op te vangen.


(3) Il importe donc de fixer les critères que doivent respecter ces instruments de fonds propres pour pouvoir être utilisables en tant que fonds propres de base des établissements de crédit et d'aligner les dispositions de la directive 2006/48/CE sur cet accord.

(3) Het is dus van belang om criteria vast te leggen aan de hand waarvan kan worden bepaald welke kapitaalinstrumenten kunnen worden erkend als oorspronkelijk eigen vermogen van kredietinstellingen, en om Richtlijn 2006/48/EG met dit akkoord in overeenstemming te brengen.


Étant donné que la CTB doit payer une grande partie de ses dépenses à l'étranger et donc pouvoir procéder rapidement au transfert de montants considérables, le ministre des Finances peut, en concertation avec le ministre de la Coopération au développement, fixer d'autres modalités de placement et déterminer le montant minimum des fonds disponibles à partir duquel la réglementation existante est d'application.

Aangezien BTC een groot deel van haar uitgaven in het buitenland moet betalen en dus snel moet kunnen overgaan tot het transfereren van aanzienlijke bedragen kan de minister van Financiën in overleg met de minister van Ontwikkelingssamenwerking andere beleggingsmodaliteiten bepalen en het minimumbedrag van de beschikbare middelen bepalen vanaf hetwelk de vigerende regelgeving van toepassing is.




Anderen hebben gezocht naar : général devra donc     manière à pouvoir     pouvoir fixer     l'exemple précité donc     pouvoir     l'obligation de fixer     commission devrait donc pouvoir fixer     donc     comptes des pouvoirs     impossible de fixer     peut donc     pouvoirs     savoir fixer     importe donc     propres pour pouvoir     donc de fixer     l'étranger et donc     donc pouvoir     fixer     donc pouvoir fixer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc pouvoir fixer ->

Date index: 2024-11-11
w