Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc s'investir pleinement » (Français → Néerlandais) :

Le (la) candidat(e) administrateur(trice) n'acceptera dès lors que les mandats pour lesquels il/elle pourra s'investir pleinement.

De kandidaat-bestuurder neemt daarom enkel die mandaten op waarvoor hij/zij zich ten volle kan inzetten.


Le travailleur a donc une sécurité de revenu pendant cette période (même salaire qu'auparavant), mais il est dispensé de prestations et peut donc s'investir pleinement dans sa recherche accompagnée d'un nouvel emploi.

De werknemer heeft in die periode dus inkomenszekerheid (zelfde loon als vroeger), maar is vrij van prestaties en kan zich dus volop inzetten in zijn begeleide zoektocht naar nieuw werk.


Le travailleur a donc une sécurité de revenu pendant cette période (même salaire qu'auparavant), mais il est dispensé de prestations et peut donc s'investir pleinement dans sa recherche accompagnée d'un nouvel emploi.

De werknemer heeft in die periode dus inkomenszekerheid (zelfde loon als vroeger), maar is vrij van prestaties en kan zich dus volop inzetten in zijn begeleide zoektocht naar nieuw werk.


Il convient donc de traduire pleinement sur le terrain le renforcement des dispositions réglementaires et de surveillance, et les règles de protection des consommateurs dans le domaine des marchés et établissements financiers.

De aangescherpte wettelijke regels, toezichtbepalingen en consumentenbescherming op het gebied van de financiële markten en financiële instellingen moeten volledig ten uitvoer worden gelegd.


Investir dans de nouvelles collectes de données et de nouvelles recherches pour combler ces lacunes est donc essentiel pour veiller à ce que les autorités publiques et les entreprises disposent d’une base solide pour prendre des décisions qui tiennent pleinement compte des véritables avantages et coûts sociaux, économiques et environnementaux.

Het is derhalve van belang om te investeren in verdere gegevensverzameling en verder onderzoek om die hiaten te vullen en aldus te zorgen dat overheidsinstanties en ondernemingen over een stevig fundament beschikken om beslissingen te nemen die de sociale, economische en ecologische kosten en baten volledig weerspiegelen.


Je vous encourage donc à vous investir pleinement dans cette présidence, à aiguiller ensemble l'Union européenne sur la bonne voie et à ancrer plus profondément la dimension européenne dans notre approche parlementaire.

Ik roep u dan ook ten volle op om de schouders onder dit voorzitterschap te zetten en eendrachtig de Europese Unie op de juiste weg te leiden en de Europese dimensie nog steviger in ons parlementair werk te verankeren.


Le CCR continuera donc d'investir dans la recherche et de constituer des réseaux avec d'autres centres d'excellence dans les domaines concernés.

Het GCO gaat derhalve door met investeren in onderzoek en met netwerken met andere centra van toponderzoek op relevante gebieden.


Il convient donc de tenir pleinement compte de la dimension extérieure de la protection des infrastructures critiques lors de la mise en œuvre de l'EPCIP.

Bij de uitvoering van het EPCIP dient bijgevolg ten volle rekening te worden gehouden met de externe dimensie van de bescherming van kritieke infrastructuur.


L'État fédéral doit donc continuer à s'y investir pleinement.

De federale staat moet dat onderzoek voluit blijven steunen.


Je vous encourage donc à vous investir pleinement dans cette présidence, à aiguiller ensemble l'Union européenne sur la bonne voie et à ancrer plus profondément la dimension européenne dans notre approche parlementaire.

Ik roep u dan ook ten volle op om de schouders onder dit voorzitterschap te zetten en eendrachtig de Europese Unie op de juiste weg te leiden en de Europese dimensie nog steviger in ons parlementair werk te verankeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc s'investir pleinement ->

Date index: 2023-01-19
w